Benelli Super Black Eagle II Shotgun User Manual
Page 17
![background image](/manuals/655935/17/background.png)
16
matismo di riarmo determinato dal rinculo
dell'arma stessa.
Approfondite esperienze di laboratorio bali-
stico e di prove pratiche ci consentono di fis-
sare i parametri per il corretto funzionamento
dell'arma, individuando in 180 kgm il valore
minimo dell'energia cinetica sviluppata dalla
cartuccia (valore misurato su canna manome-
trica in base alla velocità V1 a 10 m dalla
bocca).
Garanzia
Le norme di garanzia sono contenute nello
specifico certificato.
La Benelli Armi S.p.A. non si ritiene respon-
sabile di eventuali danni derivanti dall’uso
di munizioni improprie, da negligenze di
manutenzione o da incidenti dovuti ad im-
perizia nel maneggio delI’arma.
ATTENZIONE: l’uso di componenti o parti di
ricambio non originali Benelli annulla la ga-
ranzia.
Extensive testing in ballistics labs and repeat-
ed field testing of our line produced wea-
pons put at 180 kgm the lowest level of
kinetic energy that must be generated by the
cartridge to fully cycle the action (the meas-
urement was taken on a manometric barrel,
according to at a velocity of V1 at 10 m
distance from the muzzle).
Warranty
Warranty terms are given in the warranty
certificate.
Benelli Arms Spa will not be held respon-
sible for consequential damage derived from
the use of improper ammunition, lack of
maintenance, or from accidents resulting
from misuse of the arm.
WARNING: the use of non-Benelli originals
parts on the arm void the warranty.
demande de toute façon à la cartouche qu’u-
ne toute petite quantité d’énergie cinétique
nécessaire pour un automatisme complet de
la recharge déterminé par le recul même de
l’arme.
De multiples expérimentations balistiques
ainsi que de nombreux essais pratiques de
fonctionnement nous permettent de fixer les
paramètres pour un fonctionnement correct
de l’arme, en déterminant à 180 kgm la
valeur minimum de l’énergie cinétique déve-
loppée par la cartouche (valeur mesurée au
canon manométrique sur la base de la vitesse
V1 à 10 m de la gueule).
Garantie
Les normes de garantie sont indiquées dans
le certificat de garantie.
Benelli Armi S.p.A. décline toute responsa-
bilité quant aux dommages qui s’ensui-
vraient à une utilisation de munitions impro-
pres, à des négligences dans l’entretien ou à
des accidents dus à l’inexpérience dans l’uti-
lisation de l’arme.
ATTENTION: l’utilisation des composants ou
pièces détachées autre que Benelli annulent
la garantie.