Benelli Super Black Eagle II Shotgun User Manual
Page 47
46
Inconvenienti e rimedi
Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul fucile, accertatevi sempre che
camera di scoppio e serbatoio siano comple-
tamente vuoti! (Leggere attentamente le istru-
zioni di caricamento e scaricamento dell'ar-
ma).
Se il fucile non spara:
1) Controllare la sicura: se inserita, spingere
il pulsante a traversino nella posizione di
fuoco.
2) Controllare che la cartuccia sia in canna.
Se necessario, introdurre una cartuccia
seguendo le istruzioni relative al carica-
mento (pag. 30).
3) Controllare il meccanismo di sparo. Se
necessario, procedere alla sua pulizia e
lubrificazione.
Trouble shooting
Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded! (Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).
The gun fails to fire:
1) Check the safety catch: if it is engaged,
shift the button to the fire position.
2) Check that there is a cartridge in the bar-
rel. If not, insert a cartridge following the
loading instructions (page 30).
3) Check the firing mechanism. If necessary,
clean and lubricate it.
Inconvénients et remèdes
Avant d’effectuer n’importe quel type d’in-
tervention sur votre fusil, toujours vérifier
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides! (Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement).
Si le fusil ne tire pas:
1) Contrôler la sûreté: si elle est mise, pous-
ser le bouton dans la position de feu.
2) Contrôler que la cartouche est dans le
canon. Si nécessaire introduire une car-
touche en suivant les instructions relatives
au chargement (page 30).
3) Contrôler le mécanisme de tir. Si néces-
saire, effectuer son nettoyage et sa lubrifi-
cation.