beautypg.com

Multi-Contact MA301 User Manual

Page 24

background image

Hinweis:
Bei der Montage ist die
Kennzeichnung U-PE-V am Isolierteil
zu beachten und entsprechend
zuzuordnen.

(ill.64)

Vor dem Stecken von RobiFix-B35-FZEE
Transformator-Anschlusskontakte auf
Sauberkeit überprüfen und gegeben-
enfalls den Kontaktbereich reinigen.

Hinweis:

Konfektionierter Stecker RobiFix-B-35-
FZEE bis zum Anschlag auf den
Transformator stecken und Schrauben
mit Drehmomentschlüssel 3Nm
anziehen.

(ill.65)
RobiFix-B35-FZEE und RobiFix-TAE1 mit
Stiftkontakten S8/M8-41 Ag/30.0401
oder S8/M8-57 Ag/30.0403 am
Transformator fertig montiert.
Achtung:
Nicht unter Last trennen oder stecken.

Transformatorsteckanschluss

Note:
When assembling, take note of the U-
PE-V markings on the insulators and
assign appropriately.

Note:
Lors du montage, tenir compte du
marquage U-PE-V sur l’isolant et
l’affecter correctement.

Transformer plug connection

Raccordemnt du faisceau au
transformateur

ill.65

ill.64

ill.63

Transformatorvergussmasse
Transformer casting compound
Matériau de surmoulage du transformateur

0.3

37.2 Oberkante

Isolierteil

37.2 upper edge

insulator

37.2 Bord supérieur

de l’isolant

Montage TAE1 und Anschlussstecker
am Transformator

Mounting of TAE1 and connecting
plug on the transformer

Montage TAE1 et fiches de
raccordement sur le transformateur

(ill.63)
Stiftkontakt S8/M8-57AG / 30.0403 auf
die Primär-Stromanschlüsse des Trans-
formators mit Gabelschlüssel SW13
aufschrauben (4 Nm).
Danach RobiFix-TAE1 über die Stiftkon-
takte in die ausgefräste Vergussmasse
setzen. Transformatorplatte anziehen und
Kontrollmasse überprüfen.

(ill.63)
Screw pin contact S8/M8-57AG /
30.0403 on the primary terminals of the
transformer with an open-ended wrench
SW13

.

Then place RobiFix TAE1 over the pin
contacts in the milled-out casting
compound. Screw up transformer plate
and check control dimensions.

(4 Nm)

(ill.63)
Visser la broche de contact S8/M8-57AG
/ 30.0403 sur les branchements
électriques primaires du transformateur
avec une clà plate de 13 mm

.

Poser ensuite RobiFix-TAE1 par-dessus
les broches de contact dans le matériau
de surmoulage fraisé. Serrer la plaque de
transformateur et vérifier les cotes de
contrôle.

(4 Nm)

(ill.64)

Befor mating RobiFix-B35-FZEE, check
transformer connecting contacts for
cleanness and clean the contact area if
necessary.

Note:

Plug assembled plug RobiFix-B-35-FZEE
on the transformer until it is fully mated
and tighten screws with torque wrench
to 3Nm.

(ill.65)
RobiFix-B35-FZEE and RobiFix-TAE1 with
pin contacts S8/M8-41 Ag/30.0401 or
S8/M8-57 Ag/30.0403, after completion
of mounting on transformer.
Caution:
Do not connect or disconnect under load.

(ill.64)

Avant d’enficher RobiFix-B35-FZEE,
vérifier la propreté des contacts du
transformateur et, le cas échéant,
nettoyer la zone de contact.
Connecter le connecteur RobiFix-B-35-
FZEE confectionné jusqu’en butée sur le
transformateur et serrer les vis à 3 Nm
avec une clé dynamométrique.

Note:

(ill.65)
RobiFix-B35-FZEE et RobiFix-TAE1 avec
broches de contact S8/M8-41 Ag /
30.0401 ou S8/M8-57 Ag/30.0403
complètement montés sur le
transformateur.
Attention:
Ne pas brancher ou débrancher sous
charge.

24/28

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Transformatorplatte
Transformer plate
Plaque de transformateur

Gewindeanschlussbuchse M8 im Transformator (Anschlussschiene)
Threaded connecting socket M8 in transfomer (connecting rail)
Douille de raccordement filetée M8 dans le transformateur (barre de raccordement)

Isolierteil/Insulator/Isolant
RobiFix-TAE1