beautypg.com

Multi-Contact MA301 User Manual

A1 flansch/flange/ façade, A1 flach/flat/plat

background image

Primärkreissteckverbinder
RobiFix-ZEM, ...-FZEM, ...-FZEE und
....-TAE1

Primary circuit connectors
RobiFix-ZEM, ...-FZEM, ...-FZEE and
....-TAE1

MA301 (de_en_fr)
Instructions de montage

MA301 (de_en_fr)
Assembly instructions

MA301 (de_en_fr)
Montageanleitung

1/28

Bei der Benützung von anderen als von

MC angegebenen Einzelteilen und Werkzeu-
gen, sowie bei Abweichung der hier beschrie-
benen Vorgänge zur Vorbereitung und
Montage, kann bei der Selbstkonfektionierung
weder die Sicherheit, noch die Einhaltung der
technischen Daten gewährleistet werden.

Zum Schutz vor einem elektrischen

Schlag müssen bei der Selbstkonfektionierung
der Steckverbinder diese immer allseitig von
der Stromversorgung getrennt sein.

Das Stecken und Trennen von Steckver-

bindungen hat generell in stromlosem Zustand
zu erfolgen.

Technische Daten und vorkonfektionierte

Bauteile siehe MC Flyer

.

G

Robotic

.

G Robotic

line

line

Die gezeigte Montage bezieht sich auf die

Standardausführung. Stift- und Buchsenkon-
takte 35mm². Andere Kabel- und Kontaktquer-
schnitte (25 - 50 mm²) siehe Tabelle in Flyer

If, during self assembly, parts and tools

other than those stated by MC are used or if the
preparation and assembly instructions
described here are disregarded then neither
safety nor compliance with the technical data
can be guaranteed.

For protection against electric shock,

connectors must be isolated from the power
supply while being assembled or disassem-
bled.

Connectors may not be connected or

disconnected under load.

The described assembly procedure applies

to the standard version

See the MC Flyer G Robotic

for

technical data and assembled parts.

. Plug and socket

contacts 35 mm . For other contact and cables
cross-sections (25 - 50 mm ) see table in flyer G
Robotic

.

line

line

²

²

Connecteurs pour circuits primaires
RobiFix-ZEM, ...-FZEM, ...-FZEE et
....-TAE1

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

A6

Seite 20
Page 20

A1 Flansch/Flange/
Façade

Seite 9
Page 9

A1 Flach/Flat/Plat

Seite 4
Page 4

A3

Seite 18
Page 18

Lors de l’assemblage, si des composants

et des outils différents de ceux prescrits par MC
étaient utilisés, si en outre les instructions de
montage ci-après n’étaient pas strictement
appliquées, ni la sécurité, ni la conformité aux
caractéristiques techniques ne sauraient être
garanties.

En vue de garantir une protection contre

les chocs électriques, il est indispensable de
réaliser les opérations de montage et de
démontage hors tension, en veillant à
déconnecter les différents composants de
toute alimentation électrique.

Il ne faut pas embrocher ou débrocher un

connecteur sous charge.

Caractéristiques techniques et pièces

constituantes: voir la plaquette MC G Robotic

.

Robotic

.

line

li-

ne

Le montage présenté s’applique à

l’exécution standard. Broches et douilles de
contact 35mm². Pour d’autres sections de
câbles et de contacts (25 - 50 mm²), voir le
tableau dans la plaquette G