Multi-Contact MA301 User Manual
Page 19
D) Montage mit Mantelkabel 2+PE
und Einzeladern
(ill.51)
RobiFix-B35-MTB / 30.4005 mit RobiFix-
S35-ZEM / 30.4025
Roboterseite / Robot side / Côté robot
RobiFix-B35-MTB / 30.4005
Transformatorseite / Transfomer side / Côté transformateur
RobiFix-S35-ZEM / 30.4025
Montage der Einzelteile
(ill.52)
Montage RobiFix-B35-MTB / 30.4005
Siehe MA253
Montage RobiFix-S35-ZEM / 30.4025
(ill.53)
Montageablauf identisch mit RobiFix-
B35-ZEM / 30.4018 (siehe Seite 5).
Wobei anstatt RobiFix-B35-MTB
(30.4005), RobiFix-S35-MTB (30.4010)
mit Stiftkontakten montiert wird.
ill.51
ill.52
ill.53
Kommt dort zum Einsatz, wo Einzeladern
(Schlauchpaket) mit Mantelkabel
(Schweisszange) steckbar angeschlos-
sen werden.
(ill.53)
Assembly procedure identical with
RobiFix-B35-ZEM / 30.4018 (see page 5).
Except that instead of RobiFix-B35-MTB
(30.4005), RobiFix-S35-MTB (30.4010) is
mounted.
(ill.53)
Procédure de montage identique à
RobiFix-B35-ZEM / 30.4018 (voir page 5),
mais en montant RobiFix-B35-MTB
(30.4005), avec broches de contact à la
place du RobiFix-S35-MTB (30.4010).
D) Assembly with sheathed cable
2+PE and single wires
(ill.51)
RobiFix-B35-MTB / 30.4005 with RobiFix-
S35-ZEM / 30.4025
Is used where single wires (dresspack)
are to be plug-connected to sheathed
cable (welding guns).
D) Montage avec câble tripolaire 2+PE
et conducteurs individuels
(ill.51)
RobiFix-B35-MTB / 30.4005 avec
RobiFix-S35-ZEM / 30.4025
S’utilise pour raccorder des conducteurs
individuels (faisceau de câbles) avec un
câble tripolaire (pince à souder).
Assembly of the individual parts
(ill.52)
AssemblyRobiFix-B35-MTB / 30.4005
See MA253
Montage des éléments
(ill.52)
Montage RobiFix-B35-MTB / 30.4005
voir MA253
Assembly RobiFix-S35-ZEM / 30.4025
Montage RobiFix-S35-ZEM / 30.4025
www.multi-contact.com
19/28
www.multi-contact.com
Advanced Contact Technology
A3