Conexion de los altavoces, Connexion des enceintes, Remarque – Aiwa NSX-999 User Manual
Page 11: Conexion del cordon de alimentacion de ca, Connexion du cordon secteur
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
CONEXIONES
CONEXION DE LOS ALTAVOCES
CONNEXIONS
CONNEXION DES ENCEINTES
Conexión -► O
Los cables con las franjas blancas deberán conectarse a los
terminales ®, y los otros cables a los terminales 0.
1 Conecte los cables de los altavoces a los altavoces.
2 Conecte los cables de los altavoces a la unidad.
Conecte ei altavoz derecho a los terminales R ® y 9,
altavoz izquierdo a ios terminaies L @ y 0.
Luego, cierre las palancas para bloquear los cables.
Connexion -* 0
Les cordons avec des traits biancs doivent être connectés aux
bornes ® et ies autres cordons aux bornes 0.
1 Connecter les cordons d’enceinte aux enceintes.
2 Connecter les cordons d’enceinte à l’appareil.
y el
Connecter l’enceinte droite aux bornes R © et 0, et i’enceinte
gauche aux bornes L © et 0.
Ensuite, fermer le levier pour verrouiller.
NOTA
’ Los sistemas de altavoces están magnéticamente protegidos.
Sin embargo, si los altavoces afectan el color de la pantalla de su
televisor, apague el televisory vuélvalo aencender 15-30 minutos
después. Si no mejora el color de la pantalla del televisor, aleje
los altavoces del televisor.
' No deje imanes u objetos que generan magnetismo cerca de los
altavoces.
REMARQUE
• Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique. Toutefois,
si elles affectent les couleurs de l’écran d’un téléviseur, mettre ce
dernier hors tension puis de nouveau sous tension au bout de 15
à 30 minutes. Si les couleurs sont toujours affectées, éloigner les
enceintes du téléviseur.
• Ne pas laisser d’aimant ou autre objet produisant un champ
magnétique près des enceintes.
CONEXION DEL CORDON DE
ALIMENTACION DE CA
CONNEXION DU CORDON
SECTEUR
IMPORTANTE
Conecte el cordón de alimentación CA
después de conectar el
aparato, las antenas y otros equipos opcionales.
Conecte el cordón de alimentación de CA a una toma de corriente
CA.
Inicia una demostración de las funciones memorizadas del aparato
en la ventanilla visualizadora (Modo DEMO). Esta demostración
puede
cancelarse.
Refiérase
al
“MODO
DEMO
(DEMOSTRACION)’’ en la página 17.
Además de esto, parpadea el botón II SET para informarle que
debe ajustarse la hora. Refiérase a “AJUSTE DEL RELOJ” página
21.
En caso del uso con un equipo opcional, conecte el equipo antes
de la conexión del cordón CA.
IMPORTANT
Connecter le cordon secteur
après avoir connecté la chaîne, les
antennes et tout autre appareil optionnel.
Brancher le cordon secteur à une prise de courant.
Une démonstration des fonctions mémorisées de l’appareil com
mence sur lafenêtre d’affichage (mode DEMO). Cette démonstration
peut être annulée. Se reporter à la partie “MODE DEMO (DEMON
STRATION)”, page 17.
De plus, la touche II SET clignote pour vous signaler que l’heure
courante doit être réglée. Se reporter à la partie “REGLAGE DE
L’HORLOGE”, page 21.
Dans iecas d’une installation avec un appareil optionnel, connecter
cet appareil avant de connecter le cordon secteur.
11