0 if the saw gets stuck, Wenn sich die säge festsetzt, F ] si ia tronçonneuse se coince – Husqvarna 50 Special User Manual
Page 41: Si se atasca ia sierra
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

0
If the saw gets stuck
Stop the engine.
Raise the log or change its position, using a thick branch or pole as a lever.
Do not try to pull the saw free. If you do, you can deform the handle or be injured by
the saw chain if the saw is suddenly released.
©
Wenn sich die Säge festsetzt
Stellen Sie den Motor ab.
Heben Sie den Stamm an oder ändern Sie seine Lage mit einem kräftigen Ast oder
einer Stange als Hebel.
Versuchen Sie nicht, die Säge loszureissen. Dadurch können Sie die Griffe be
schädigen oder sich selbst an der Sägekette verletzen, wenn sich die Säge plötzlich
löst.
F ] Si ia tronçonneuse se coince
Arrêter le moteur.
Soulever le tronc ou en changer la position en se servant d’une grosse branche ou
d’un rodin.
Ne pas essayer d’arracher la tronçonneuse. Vous risqueriez de dommager la
poignée ou de vous faire blesser par la chaîne quand la tronçonneuse se dégage
brusquement.
Si se atasca ia sierra
Pare el motor.
Levante el tronco o modifique su posición utilizando una rama fuerte o una vara
como palanca.
No intente desprender la sierra, pues podría dañar los mangos o herirse usted
mismo con la cadena al soltarse bruscamente la sierra.
41