beautypg.com

Cybex CLOUD Q User Manual

Page 61

background image

FR

NL

P

L

61

• Een zitverkleiner zorgt als extra accessoire voor

de juiste pasvorm van de CYBEX CLOUD Q. De

zitverkleiner moet worden verwijderd voordat de hoogte

van de stand van de hoofdsteun voor het eerst wordt

aangepast.

• De stand van de hoofdsteun moet zodanig zijn dat

de ruimte tussen de schouder van het kind en de

hoofdsteun maximaal twee vingers breed is.

• Trek het verstellipje (v) aan de bovenzijde van de

hoofdsteun omhoog en zet de hoofdsteun in de

gewenste stand.

• Jako dodatkowy element zapewniający właściwe

dopasowanie, CYBEX CLOUD Q wyposażony jest we

wkładkę redukcyjną, którą należy wyjąć po pierwszym

dopasowaniu zagłówka.

• Zagłówek powinien znajdować się w pozycji, aby

maksymalnie dwa palce mieściły się między ramieniem

dziecka i zagłówka.

• Podciągnij zawleczkę regulacyjną (v) na górze

zagłówka i przesuń zagłówek do żądanej pozycji.

• Maak de schouderriemen (c) losser door de verstelknop

op de centrale bediening (g) in te drukken en

tegelijkertijd beide schouderriemen omhoog te trekken.

• Open het gordelslot door stevig op de rode knop te

drukken (e).

• Poluzuj pasy (c) poprzez wciśniecie klawisza (g) i

równocześnie pociągnij oba pasy naramienne.

• Undo the belt buckle by pressing red button (e) firmly.

Odepnij klamrę pasa, naciskając mocno czerwony

przycisk (i).

STAND VAN DE HOOFDSTEUN AANPASSEN

REGULOWANIE ZAGŁÓWKA

MAAK HET KIND ALTIJD VAST MET HET

GORDELSYSTEEM.

ZAPINANIE PASAMI

LET OP! De hoofdsteun biedt het kind alleen optimale

bescherming indien deze in de hoogste stand is gezet.

De hoofdsteun kan in acht hoogtestanden worden gezet.

UWAGA! Zagłówek zapenia najlepszą ochronę jeśli

dopasowany jest optymalnie do wzrostu. Fotelik ma 8

poziomów regulacji.

LET OP! In het autostoeltje mogen geen speelgoed en

harde voorwerpen aanwezig zijn.

UWAGA! Sprawdź, czy w foteliku nie znajdują się

zabawki lub inne twarde przedmioty.

LET OP! De hoofdsteun moet in de juiste stand worden

vergrendeld voordat het autostoeltje in gebruik wordt

genomen.

UWAGA! Upewnij się, zę zagłówek jest prawidłowo

zablokowany przed użyciem fotelika.

LET OP! De schouderriemen (c) zijn stevig aan de

hoofdsteun bevestigd en mogen niet afzonderlijk worden

versteld.

UWAGA! Pasy naramienne (c) są zintegrowane z

zagłówkiem i nie trzeba ich regulować osobno.