beautypg.com

Cybex CLOUD Q User Manual

Page 15

background image

15

D

E

EN

IT

• As an additional element for ensuring correct fit, the

CYBEX CLOUD Q is equipped with a seat reducer,

which must be removed before the height of the

headrest is adjusted for the first time.

• The headrest must be adjusted so that max. two

fingers’ breadth or less remains free between the child’s

shoulder and the headrest.

• Pull up adjustment tab (v) on the top of the headrest

and move the headrest into the desired position.

• Per adattarsi sempre perfettamente CYBEX CLOUD Q

è dotato anche di un inserto riduttore, un cuscino che

dovrà essere rimosso prima di modificare l'altezza del

poggiatesta la prima volta.

• Il poggiatesta deve essere regolato in modo che tra le

spalle del bambino e la base del poggiatesta possano

passare al massimo due dita.

• Tirando la linguetta (v) nella parte superiore del

poggiatesta, spostarlo nella posizione desiderata.

• Loosen shoulder belts (c) by pressing the adjustment

button on central adjuster (g) and simultaneously pulling

both shoulder belts up.

• Undo the belt buckle by pressing red button (e) firmly.

• Allentare le cinture (c) premendo il pulsante centrale (g)

e tirare entrambe le cinture, insieme, verso l'alto.

• Slacciare le cinture premendo con forza il pulsante

rosso (e) sulla fibbia centrale.

ADJUSTING THE HEADREST

REGOLAZIONE DEL POGGIATESTA

STRAPPING IN WITH THE BELT SYSTEM

ALLACCIARE CON IL SISTEMA DI CINTURE

NOTE! The headrest only ensures the best possible

protection for your child if it is adjusted to the optimum

height. There are eight height positions that can be set.

NOTA BENE! Il poggiatesta offre la protezione ottimale

soltanto se regolato correttamente in altezza. Può essere

fissato in otto posizioni diverse.

NOTE! Ensure that the infant car seat is free from toys

and hard objects.

NOTA BENE! Assicuratevi che il seggiolino sia libero da

giocattoli o altri oggetti rigidi.

NOTE! Ensure that the headrest is correctly locked in

place before using the seat.

NOTA BENE! Verificare che il poggiatesta sia bloccato

correttamente prima di utilizzare il seggiolino.

NOTE! The shoulder belts (c) are firmly connected to the

headrest and must not be adjusted separately.

NOTA BENE! Le cinture per le spalle (c) sono collegate

al poggiatesta e non richiedono una regolazione a parte.