5 altere a posição da cabeça da bomba, 6 instalação eléctrica – Xylem ECOCIRC XL & XLplus User Manual
Page 76

• A seta no compartimento da bomba mos-
tra a direcção do fluxo através da bomba.
• A bomba deve ser instalada com a cabeça
numa posição horizontal. Para obter mais
informações sobre as posições permitidas,
consulte
2. Se necessário, rode a posição da cabeça da
bomba para uma melhor leitura da interface
de utilizador.
Para obter mais informações, consulte
.
3. Se aplicável, instale as protecções térmicas.
• Utilize apenas as protecções térmicas da
bomba fornecidas. Não isole o comparti-
mento do motor. Os componentes electró-
nicos podem sobreaquecer e provocar o
desligamento automático da bomba.
• As protecções térmicas fornecidas só de-
vem ser utilizadas em aplicações de circula-
ção de água quente com temperatura do
fluido superior a 20 °C (68 °F). As protec-
ções térmicas não conseguem envolver o
compartimento da bomba de um modo à
prova de difusão.
• Se o cliente criar o isolamento à prova de
difusão, o compartimento da bomba não
deve ser isolado acima da junta do motor.
A abertura de drenagem não deve ser ob-
struída de modo que a condensação acu-
mulada possa sair.
4.5 Altere a posição da cabeça da bomba
ATENÇÃO:
• Drene o sistema ou feche as válvulas
de LIGAR-DESLIGAR em ambos os
lados da bomba antes da respectiva
desmontagem. O fluido bombeado
pode estar pressurizado e com alta
temperatura.
• Há risco de fuga de vapor quando a
cabeça da bomba for separada do
compartimento da bomba.
Risco de choque eléctrico:
Antes de começar a trabalhar com a
unidade, certifique-se de que a unida-
de e o painel de controlo estão isola-
dos da fonte de alimentação e de que
não recebem electricidade.
CUIDADO:
Perigo de queimadura. Durante o fun-
cionamento, várias superfícies da uni-
dade ficarão quentes. Para evitar quei-
maduras, utilize luvas de protecção.
ATENÇÃO:
• É criado um campo magnético forte
quando o rotor é removido ou intro-
duzido na cabeça da bomba. Este
campo magnético pode ser nocivo
para portadores de pacemaker e
outros implantes médicos. Além dis-
so, o campo magnético pode atrair
peças de metal para o rotor, o que
pode provocar lesões e/ou danos
no rolamento da bomba.
Para obter mais informações, consulte
.
1. Desaperte os quatro parafusos sextavados (2)
que fixam a bomba ao respectivo comparti-
mento (4).
2. Rode a cabeça da bomba (1) em passos de
90° atй а posição pretendida.
3. Quando separar a cabeça da bomba (1) do
compartimento da bomba (4):
a) Evite remover o rotor da cabeça da bomba (1);
b) Preste atenção ao perigo magnético listado
antes;
c) Verifique se o anel em O (3) não está danifica-
do.
Um anel em O com defeito deve ser substituí-
do. Já está disponível um anel em O como pe-
ça sobressalente no interior da embalagem.
4. Instale e aperte de acordo com a tabela abai-
xo os quatro parafusos sextavados (2) que fi-
xam o motor ao compartimento da bomba (4).
Modelo da
bomba
Tipo de para-
fuso
Binário
25–40
25–60
32–40
32–60
M5
2,0 Nm
25–80
25–100
32–80
32–100
32–100F
40–100F
50–100F
M6
10,0 Nm
32–120F
40–120F
50–80F
65–80F
M8
19,0 Nm
50–120F
65–120F
80–120F
100–120F
M10
38,0 Nm
ATENÇÃO:
verifique se existem fugas após a re-
montagem da bomba.
4.6 Instalação eléctrica
Precauções
Risco de choque eléctrico:
• Certifique-se de que todas as liga-
ções são efectuadas por técnicos de
instalação qualificados e cumprem
os regulamentos em vigor.
• Antes de começar a trabalhar com a
unidade, certifique-se de que a uni-
pt - Tradução do original
76