Canon Prima Super 28N -Set User Manual
Page 77
• La vitesse d’obturation devient plus lente. Placez l’appareil sur
une surface stable ou utilisez un trépied afin d’éviter un bougé
de l’appareil.
• Lors de la photographie au flash, la fonction anti-yeux rouges est
activée lorsque l’indicateur
est affiché. La lampe-pilote anti-
yeux rouges s’allume automatiquement et le déclenchement se
produit environ 1 seconde après avoir enfoncé le déclencheur (
→
p. 78).
• La velocidad de obturación se vuelve lenta, por tal motivo,
coloque la cámara sobre un trípode o una superficie
estable para evitar la vibración de la cámara.
• La función de reducción de “ojos rojos” funcionará cuando
se visualice el indicador
durante la fotografía con flash.
La luz de reducción de “ojos rojos” se iluminará automáti-
camente y el obturador se soltará aprox. 1 segundo
después de oprimir el disparador (
→ p. 78).
• The shutter speed becomes slow, so place the camera on
a steady surface or tripod to prevent camera shake.
• The red-eye reduction function operates when the
indi-
cator is displayed during flash photography. The red-eye
reduction lamp will automatically light up and the shutter is
released approx. 1 second after the shutter button is
pressed (
→ p. 78).
77
004-Sure Shot Z70W p.64-81.qx 15-10-2002 10:46 Pagina 77