Dansk – Ivoclar Vivadent OptraGate ExtraSoft Version v.5 User Manual
Page 12
![background image](https://www.manualsdir.com/files/791501/content/doc012.png)
sern
cere
fren
Sam
Term
Optr
Indi
Vele
dure
diag
tryks
Kon
Anve
–
–
Anv
Det
ringe
ring
mell
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Skul
at de
tilstr
kan
Med
til ar
ning
hand
okkl
Fig. 2: Ett korrekt sätt att hålla den intraorala ringen mellan tumme och
långfinger. Den intraorala ringen pressas samman en aning under tiden.
4. Den något sammanpressade intraorala ringen förs in längs insidan av
kinden på den ena sidan, så att den elastiska delen omsluter mungipan
och den yttre ringen fortfarande hålls utanför (se figur 3).
Fig. 3: Den tjockare intraorala ringen är insatt mellan tandraden och mungipan.
5. När OptraGate ExtraSoft sitter säkert på den ena sidan, sätts den in på
den andra sidan med samma metod genom att den försiktigt böjs.
Fig. 4: Den intraorala ringen är placerad bakom bägge mungiporna.
6. Därefter pressas den intraorala ringen upp bakom över- och underläpp
och OptraGate ExtraSoft sitter stabilt på plats (se figur 5). Den intraorla
ringen kan lättare sättas in om patientens mun är avslappnad.
Fig. 5: Slutgiltig placering bakom över- och underläpp
Om den intraorala ringen skulle visa tendenser att vilja glida ur munnen vid
underläppen (det kan ske i vissa fall), placera då den intraorala ringen längre
in i munnen. I annat fall kan en annan storlek på OptraGate ExtraSoft vara
lösningen.
När OptraGate ExtraSoft sitter säkert på plats förbättras den övergripande sik-
ten och tillgängligheten i arbetsfältet. Genom att öppna munnen mer och utöva
sidorörelser av underkäken kan ytterligare utrymme ges för det område som
skall behandlas. OptraGate ExtraSoft kan sitta kvar vid ocklusionskontroll.
7. För att avlägsna OptraGate ExtraSoft, ta tag i nederdelen av den
extraorala ringen med en pappershandduk, och lyft försiktigt så att den
intraorala ringen lossnar från det undre omslagsvecket (se fig. 6). Den
intraorala ringen kan därefter enkelt avlägsnas från det övre omslags-
vecket och hygieniskt slängas bort tillsammans med pappershandduken.
Fig. 6: Avlägsnande av OptraGate ExtraSoft
Notera
–
OptraGate ExtraSoft är inte steril och är inte lämplig för oral
kirurgi eller implantatbehandlingar.
–
OptraGate ExtraSoft är endast till för engångsbruk.
–
Den kan inte återanvändas. Materialet är inte lämpligt för sterilisering.
Rengöringsmedel och desinfektionsmedel kan påverka materialet nega-
tivt och leda till oönskade reaktioner hos patienten.
–
Vid användning vid tandblekning, var aktsam så att inget blekningsmedel
kommer mellan OptraGate ExtraSoft och mjukvävnaderna för att för-
hindra irritation av hud och munslemhinna.
–
OptraGate ExtraSoft ska förfaras i 2-28°C.
–
Bruksanvisningen finns även tillgänglig på Ivoclar Vivadent AG:s
hemsida (www.ivoclarvivadent.com)
Endast för tandläkarbruk!
Förvaras utom räckhåll för barn!
Materialet har utvecklats för användning inom den dentala marknaden. Materialet skall bearbetas enligt
bruksanvisningen. Ansvar tas inte för skada som p.g.a. brist i instruktions eller föreskriven arbetsgång.
Användaren är ansvaring för materialets lämplighet samt för användning inom andra områden än de som
rekommenderas i bruksanvisingen.
Beskrivelse
OptraGate
®
er et klinisk hjælpemiddel, som letter adgangen til arbejdsfeltet.
Det holder læber og kinder til side under tandlægebehandlingen, giver der-
ved bedre overblik og adgang samt letter tørlægningen i mundhulen. Da det
besidder høj tredimensionel fleksibilitet og elasticitet, er det behageligt for
patienten og hjælper med at holde munden åben. OptraGate fås i størrel-
Dansk
2°C
36°F
28°C
82°F
2
NON
STERILE
OptraGate XtraSoft_GI_WW_590874_REV5 20.01.14 14:10 Seite 12