beautypg.com

Aiwa NSX-V72 User Manual

Page 65

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

GENERALIDAD

I

GUIA PARA LA SOLUCION DE AVERIAS EN CAS DE PROBLEME

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de
instrucciones, compruebe la guía siguiente:

GENERALIDADES
No hay sonido.

• ¿Está bien conectado el cable de alimentación de CA?
• ¿Hay alguna conexión mal hecha? (-► página 9)
• ¿Hay un cortocircuito en los terminales del altavoz?

-► Desconecte el cable de alimentación de CA, luego corrija

las conexiones del altavoz.

• ¿Se ha pulsado un botón de función equivocado?

Sólo sale sonido de un altavoz.

• ¿Está el otro altavoz desconectado?

La salida de sonido no es estéreo.

• ¿Está activada la función de karaoke? (-» página 49)
Se produce una visualización errónea o un mal
funcionamiento.

.

-► Vuelva a ajustar la unidad como se indica más abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estática constante.

• ¿Está conectada correctamente la antena? (-► página 9)
• ¿Es débil la señal?

-► Conecte una antena exterior.

La recepción tiene interferencias o el sonido está

distorsionado.
• ¿Capta el sistema ruidos externos o distorsión de múltiples

trayectorias?

-> Cambie la orientación de la antena.
-► Separe la unidad de otros aparatos eléctricos.

SECCION DE LA PLATINA
La cinta no se mueve.

• ¿Está la platina 2 en el modo de pausa? (-» página 31)

El sonido está desequilibrado o no alcanza la altura

suficiente.
• ¿Está sucia la cabeza de reproducción? (-> página 59)

No es posible grabar.

• ¿Está rota la lengüeta de prevención contra borradura?

(-► página 33)

• ¿Está sucia la cabeza de grabación? (-► página 59)

No es posible borrar la grabación.

• ¿Está sucia la cabeza de borrado? (-» página 59)
• ¿Está utilizándose una cinta de metal? (-+ página 35)
No se emite sonido de alta frecuencia.
• ¿Está reproduciéndose una cinta grabada sin Dolby NR con el

sistema Dolby NR activado? (-> página 31)

• ¿Está sucia la cabeza de grabación/reproducción?

(-► página 59)

SECCION

DEL

REPRODUCTOR

DE

DISCOS

COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducir.

• ¿Está bien insertado el disco? (-» página 25)
• ¿Está sucio el disco? (-» página 59)
• ¿Afecta la condensación al disco?

-» Espere una hora aproximadamente y pruebe otra vez.

Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode

d’emploi, contrôler le guide suivant.

GENERALITES
Il n’y a pas de son.

• Le cordon secteur est-il branché correctement ?
• N’y a-t-il pas une mauvaise connexion ? (-► page 9)
• N’y a-t-il pas un court-circuit dans les bornes d’enceinte ?

-» Débrancher le cordon secteur puis corriger les connexions

d’enceinte.

• Une touche de fonction incorrecte n’est-elle pas en service ?

Le son ne sort que par une enceinte.

• L’autre enceinte n’est-elle pas déiconnectée ?

Le son sorti n’est pas stéréo.

• La fonction Karaoke n’est-elle pas en service ? (-> page 49)

Un affichage ou un fonctionnement erroné se produit.

-* Réinitialiser l’appareil comme indiqué ci-dessous.

PARTIE TUNER
Il y a des charges statiques constantes en forme d’onde..

• L’antenne est-elle raccordée correctement ? (-» page 9)
• Le signal n’est-il pas faible ?

Connecter une antenne extérieure.

La réception présente des parasites ou le son présente

de la distorsion.
• Le système ne capte-t-il pas des bruits extérieurs ou des ondes

réfléchies ?

-> Changer l’orientation de l’antenne.

-> Eloigner la chaîne d’autres appareils électriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne défile pas.

• La platine 2 n’est-elle pas en mode pause ? (-> page 31)

Le son est déséquilibré ou trop faible.

• La tête de lecture n’est-elle pas sale ? (-* page 59)

L’enregistrement est impossible.

• Un ergot de sécurité de la cassette n’est-il pas absent ?

(-► page 33)

• La tête d’enregistrement n’est-elle pas sale ? (-^* page 59)

L’effacement est impossible.

• La tête d’effacement n’est-elle pas sale ? (-» page 59)

• Une cassette au métal n’est-elle pas utilisée ? (-> page 35)

Il n’y a pas de sons aigus.

• Une cassette enregistrée sans réducteur de bruit Dolby n’est-

elle pas lue avec le système réducteur de bruit Dolby en service

? (-» page 31)

• La tête d’enregistrement/de lecture n’est-elle pas sale ?

(-► page 59)

PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

La lecture ne fonctionne pas.

• Le disque est-il correctement mis en place ? {-► page 25)

• Le disque n’est-il pas sale ? (-» page 59)
• N’y a-t-il pas de la condensation sur la lentille ?

-> Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condición extraña en el visualizador o en

las platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:
1 Pulse el botón POWER para desconectar la alimentación.

2 Pulse el botón POWER para conectar la alimentación

mientras pulsa el botón ■ OLEAR. Todo lo que haya sido

almacenado en la memoria después de haber adquirido la

unidad se borrará.

Si no puede desconectarse la alimentación en el paso 1 debido
a algún mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando
el cable de alimentación de CA y repitiendo el paso 2.

Pour réinitialiser

Si une anomalie apparaît sur la fenêtre d’affichage ou dans le

magnétocassette, réinitialiser l’appareil de la manière suivante.
1 Appuyer sur la touche POWER pour couper l’alimentation.

2 Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche

■ CLEAR pour remettre l’appareil sous tension. Toutes les

données mémorisées après l’achat sont effacées.

Si à l’étape 1 l’alimentation ne peut pas être coupée du fait d’une

anomalie, réinitialiser en débranchant le cordon secteur puis

effectuer l’étape 2.

65

This manual is related to the following products: