beautypg.com

Copiado de toda la cinta, Duplication de la totalite d’une cassette, Para detener el copiado – Aiwa NSX-V72 User Manual

Page 39: Pour arrêter la duplication

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

te

COPIADO DE TODA LA CINTA

DUPLICATION DE LA TOTALITE
D’UNE CASSETTE

Esta función le permitirá hacer copias exactas de ambas caras

de la cinta original.

La cara de inversión de ambas cintas empezará a moverse al
mismo tiempo, tan pronto como termine de invertirse la cinta
más larga.

• La copia no empezará desde un punto ubicado en medio de la

cinta.

• El modo de inversión se ajustará automáticamente en
• Dolby NR no afectará a la grabación.

1 Pulse el botón TAPE.

2 Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta

que vaya a grabar en la platina 2.

Inserte cada cinta con la cara que vaya a ser reproducida o

grabada primero hacia la parte delantera.

3 Pulse una o dos veces el botón SYNCHRO

DUBBING para iniciar la grabación.

Para grabar a velocidad normal:
Púlselo una vez para visualizar N-DUB.
Para grabar a alta velocidad:
Púlselo dos veces para visualizar H-DUB.
Las cintas se rebobinarán hasta el principio de las caras
delanteras y luego empezará la grabación.

Para detener el copiado
Pulse el botón ■.

Para ajustar Dolby NR cuando reproduzca la cinta

copiada

Pulse el botón DOLBY NR y active o desactive Dolby NR según
las características de la cinta original.

Cette fonction permet des faire des copies exactes des deux
faces de la cassette originale.

Les faces arrière des deux cassettes démarrent en même temps

dès que la cassette la plus longue a été inversée.

REMARQUE

• La duplication ne démarre pas à un point situé au milieu d’une

face.

• Le mode d’inversion est automatiquement réglé sur
• Le réducteur de bruit Dolby n’affecte pas l’enregistrement.

1 Appuyer sur la touche TAPE.

2 Insérer la cassette originale dans la platine 1 et

la cassette à enregistrer dans la platine 2.

Insérer chaque cassette avec la face à lire ou à enregistrer

en premier orientée vers l’avant.

3 Appuyer une ou deux fois sur la touche

SYNCHRO

DUBBING

pour

démarrer

l’enregistrement.

Pour enregistrer à vitesse normale:

Appuyer une fois sur la touche; N-DUB sera affiché.

Pour enregistrer à grande vitesse:

Appuyer deux fois sur la touche; H-DUB sera affiché.

Les cassettes sont rebobinées jusqu’au début de leurs faces

avant, puis l’enregistrement démarre.

Pour arrêter la duplication

Appuyer sur la touche ■.

Sélection du réducteur de bruit Dolby lors de la lecture

de la cassette dupliquée
Appuyer sur la touche DOLBY NR pour mettre le réducteur de

bruit Dolby en ou hors service, en fonction de la cassette

originale.

• La grabación no empezará si las lengüetas de prevención de

borradura de ambos lados de la cinta están rotas.

• Si el segmento guía de la cinta que vaya a grabar es más

largo que el de la cinta original, la grabación en la cara de

inversión quizá se detenga sin haber terminado ésta. En este

caso, copie cada cara manualmente siguiendo el procedimiento
de “COPIADO MANUAL DE CINTAS”.

C

• Si l’ergot de sécurité d’une face ou l’autre de la cassette est

absent, l’enregistrement ne démarre pas.

• Si l’amorce de la cassette à enregistrer est plus longue que

celle de la cassette originale, l’enregistrement sur la face arrière
risque de s’arrêter en cours. Le cas échéant, dupliquer chaque

face manuellement comme décrit à la partie “DUPLICATION

MANUELLE D’UNE CASSETTE”.

39

This manual is related to the following products: