beautypg.com

Pour poser l’antenne am sur une surface m, Pour positionner les antennes antenne cadre am, Conexion de una antena exterior – Aiwa NSX-V72 User Manual

Page 11: Connexion d’une antenne exterieure, Posicionamiento de los altavoces, Pour fixer les enceintes surround à un mur -* 0, Conexiones connexions

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

PREPARATIVO

CONEXIONES

CONNEXIONS

Para poner la antena de AWl en posición vertical sobre
una superficie -» O
Fije el gancho en la ranura.

Para colocar las antenas

Antena de cuadro de AM:

Póngala en la dirección y en la posición que ofrezcan la mejor
recepción de la radio.

Antena de FM:

Extienda horizontalmente esta antena formando unaT y fije sus

extremos a una pared empleando cinta adhesiva, etc.

• No deje objetos que generen magnetismo cerca de los

altavoces.

• No ponga la antena de FM cerca de objetos metálicos o rieles

de cortinas.

• No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales,

el propio sistema estéreo, el cable de alimentación de CA o

los cables de los altavoces, porque se captarán ruidos.

• No desbobine el cable de la antena de AM.

Pour poser l’antenne AM sur une surface

M

Fixer la griffe dans la rainure.

Pour positionner les antennes

Antenne cadre AM:
Orienter cette antenne de manière à obtenir la meilleure réception
possible.
Antenne FM intérieure:

Déployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T

et fixer ses extrémités à un mur avec de la bande adhésive ou
autre.

' Ne pas laisser d’objets produisant un champ magnétique près

des enceintes.

' Ne pas mettre l’antenne FM près d’objets métalliques ou de

tringles à rideaux.

' Ne pas mettre l’antenne AM près d’un appareil optionnel, de la

chaîne stéréo proprement dite, du cordon secteur ou des
cordons d’enceinte; elle pourrait capter des parasites.

> Ne pas dérouler le fil de l’antenne AM.

CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR

Para obtener la mejor recepción de FM se recomienda utilizar

una antena exterior.

Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 £2. -*

01

Para conectar otros equipos opcionales

-*

página 57.

CONNEXION D’UNE ANTENNE

EXTERIEURE

Pour obtenir une meilleure réception FM, il est recommandé

d’utiliser une antenne extérieure.

Connecter l’antenne extérieure aux bornes FM 75 n.

011

Pour connecter un appareil optionnel page 57.

POSICIONAMIENTO DE LOS

ALTAVOCES

POSITIONNEMENT DES

ENCEINTES

Coloque los altavoces para sacar el mayor provecho del efecto
del sonido ambiental DSP.

Instalación estándar -> Q
® Altavoces delanteros
d) Altavoces de sonido ambiental

Ponga los altavoces de sonido ambiental por detrás de la

zona de escucha.

Para montar los altavoces de sonido ambiental en la

pared -r B

Monte cada altavoz en un lugar que pueda aguantar su peso.

El sonido no se oirá por los altavoces de sonido ambiental cuando

el sonido ambiental DSP esté desactivado.

Positionner les enceintes de manière à obtenir le meilleur effet

possible du système DSP surround.

Positionnement standard -» Q

® Enceintes avant

(

2

)

Enceintes surround

Mettre les enceintes surround derrière la zone d’écoute.

Pour fixer les enceintes surround à un mur -* 0
Fixer chaque enceinte à un endroit oui peut supporter son poids.

REMARQUE

Quand le système DSP surround est hors service, aucun son ne
sort par les enceintes surround.

11

This manual is related to the following products: