Raccordements de base, Conexión básica – Panasonic DVDA350 User Manual
Page 19
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

FRANÇAIS
ESPAÑOL
Raccordements de base_________
•S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de l’appareil et de
l’autre appareil à raccorder sont coupés avant de procéder
au raccordement.
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation des appareils, et
les disposer de façon à assurer une bonne circulation d’air.
• Lire attentivement tout le mode d’emploi avant de raccorder
d’autres appareils.
•Bien respecter le codage couleur pour le raccordement des
cordons audio et vidéo.
Raccordement d’un téléviseur et d’un
magnétoscope avec prise Péritei de
21 broches
Conexión básica
©
@
@
©
Téléviseur (en option)
Vers la connecteur AUDIO OUT
Vers la prise Péritei de 21 broches
(RVB le cas échéant)
Lecteur DVD/CD Vidéo/CD
Câble Péritei de 21 broches (fourni)
Vers la prise secteur (CA 220-240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Câble Péritei de 21 broches (en option)
Prise Péritei de 21 broches
Magnétoscope (en option)
Cordon audio (en option)
POUR LES DVD AUDIO UNIQUEMENT
Remarque:
Les signaux audio et video envoyés par les connec
teurs AUDIO OUT (rouge et blanc).'coiinecteur VIDEO
OUT (jaunej ne proviennent que du lecteur, et non des
autres sources raccordées aux prises Pcritcl.
@ Vers les connecteurs d’entrée audio (rouge, blanc)
® Appareil audio (en option)
@ Vers la prise Péritei de 21 broches du téléviseur
® Câble Péritei de 21 broches (en option)
® Récepteur satellite (en option) ou Décodeur (en option)
@ Prise Péritei de 21 broches
Remarques:
•Pendant la lecture d'un DVD. le volume du téléviseur
risque d'être inférieur à celui des émissions de télévi
sion. etc Dans ce cas. régler le volume au niveau
•S
i
le lecteur est raccorde au téléviseur via un magné
toscope. l'image de lecture risque do ne pas être nor
male avec certains DVD. Dans ce cas. ne pas rac
corder le lecteur via le magnétoscope.
• Pour visionner les images du magnétoscope, mettre
le lecteur hors tension.
•Antes de comenzar la conexión, asegúrese de que el inter
ruptor de alimentación de este aparato y del otro equipo
que vaya a ser conectado esté en la posición de alimen
tación desconectada.
• No tape los orificios de ventilación de ninguno de los equi
pos y póngalos de forma que el aire pueda circular libre
mente.
• Lea todas las instrucciones antes de conectar otros e-
quipos.
•Asegúrese de respetar los códigos de colores cuando
conecte cables de audio y vídeo.
Conexión a un televisor y a una
videograbadora con terminal scart de
21 contactos
® Televisor (opcional)
@ Al conectar AUDIO OUT
(3) Al terminal scart de 21 contactos
(RGB donde se encuentre disponible)
@ DVDA/ideo CD/CD Player
(D Cable scart de 21 contactos (suministrado)
(6) A la toma de corriente (CA 220-240 V, 50 Hz)
® Cable de alimentación de CA (suministrado)
®
Cable scart de 21 contactos (opcional)
@ Terminal scart de 21 contactos
® Videograbadora (opcional)
(0) Cable de audio (opcional)
PARA AUDIO DVD SOLAMENTE
Nota:
Las salidas de audio y vídeo a través de los conectores
AUDIO OUT (rojo y blanco)/conector VIDEO OUT (am
arillo) sólo son del reproductor, no de otras fuentes
conectadas a los terminales scart.
® A los conectores de entrada de audio (rojo, blanco)
® Equipo de audio (opcional)
® Al terminal scart de 21 contactos del televisor
® Cable scart de 21 contactos (opcional)
® Receptor de emisiones vía satélite (opcional) o desco
dificador (opcional)
® Terminal scart de 21 contactos
Notas:
• Durante la reproducción de discos DVD. el volumen
del televisor puede estar a un nivel más bajo que el
obtenido durante las emisiones de TV, etc. En este
caso, ajuste el volumen al nivel deseado.
•Si el reproductor está conectado al televisor a través
de un video, la imagen tal vez no se reproduzca nor
malmente con algunos DVDs. En este caso, no
conecte el reproductor a través del vídeo.
• Para ver imágenes de la videograbadora, desconecte
la alimentación del reproductor.
19