Panasonic DVDA350 User Manual
Panasonic, Dvd-a350ec
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Panasonic
DVDA/ideo CD/CD Player
Lecteur DVD/CD Vidéo/CD
DVD-A350EC
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät anschließen, in Betrieb nehmen oder
einstellen, und bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, lire
attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Antes de tratar de conectar, utilizar o ajustar este aparato, lea
completamente estas instrucciones. Guarde este manual.
01® (äOg®
IDIGITAL VIOEOl
DIGITAL AUDIO
VQT7248
Table of contents
Document Outline
- 01® (äOg®
- □
- Inhaltsverzeichnis
- Caractéristiques
- ■ DVD: une dimension entièrement nouvelle dans les loisirs vidéo
- ■ Son numérique de haute qualité
- ■ Un grand nombre de fonctions pratiques
- ■ Compatible avec les DVD (CD vidéo) PAL et les DVD (CD vidéo) NTSC
- ■ Compatible avec les CD vidéo et les CD outre les DVD.
- ■ Formats de disques supportés par ce lecteur
- CD
- Table des matières
- Características
- ípInaB
- □
- Indice
- Vorsichtsmaßnahmen
- Precauciones
- Übersicht über die Bedienungselemente
- Guide de référence des commandes
- Guía de referencia de los controles
- Affichage du panneau avant
- Visualizador del panel delantero
- Grundlegende Anschlüsse
- Raccordements de base
- Conexión básica
- Optionale Video-Anschlüsse
- Raccordements vidéo facultatifs
- Conexiones de video opcionales
- Optionale Audio* *Anschlüsse
- Raccordement audio facultatifs
- Conexión de audio opcionales
- o
- Raccordement audio facultatifs
- Conexión de audio opcionales
- Vorbereitungen für Fernbedienung
- Anschiießen eines Kopfhörers b
- Préparation de la télécommande
- Raccordement d’un casque b
- Preparación del mando a distancia
- Conexión de auriculares b
- Grundlegendes
- Wiedergabeverffahren
- <¡>2
- Avant de lire des DVD/CD vidéo/CD
- Antes de disfrutar de ios DVD/CD de video/CD
- Reproducción básica
- 'mSKSrsl
- Oi seaux
- Pájaros
- • DVD
- • DVD
- Remarques:
- Pour référence:
- Reproducción básica
- Appuyer sur STOP.
- Appuyer sur SKIP ^>1 pendant la lecture.
- Appuyer sur \« SKIP pendant la lecture.
- Pulse STOP.
- Pulse SKIP ^>1 durante la reproducción.
- Pulse \« SKIP durante la reproducción.
- Schneller Vorlauf (Schneller Rücklauf)
- Standbild (Pause)
- Einzelbild-Weiterschaltung
- Avance rapide (retour rapide)
- Arrêt sur image (pause)
- Avance image par image
- Avance rápido (retroceso rápido)
- Imagen fija (Pausa)
- Zeitlupenwiedergabe [pyp/video-cp]
- mj
- Abspielen von Video-CDs mit Wiedergabesteuerung ohne
- Lecture au ralenti [dvd/cd vidéo]
- Lecture de CD vidéo avec commande de lecture sans utiliser les menus
- Reproducción a cámara lenta
- Para disfrutar de CDs de vídeo con control de reproducción sin utilizar menÚS [CD de vídeo solamente] * •
- Allgemeine Information zu den GUI-Anzeigen
- 4
- i
- i
- i
- m
- m
- Lecture programmée [CD vidéo/CD]
- Retour à la lecture normale El
- Effacement du programme El
- Lecture aléatoire [cd vidéo/cp] e
- Reproducción aleatoria
- Wiederholwiedergabe
- Repetición de reproducción
- Einspeichern von Marken für erneutes Betrachten (Hören)
- SB
- Wechseln der Sprache der Untertitel [Nur DVD]
- Changement de la langue des
- Cambio del idioma de subtítulos
- Wechseln der Sprache der
- Changement de la langue de la
- Mise en/hors service des voix des disques de “KARAOKE”
- Cambio dei idioma de ia pista de
- Activación/Desactívación de las voces para discos “karaoke”
- Betrachten einer Szene aus einem anderen Winkel [Nur dvd] e
- Erzeugung eines virtuellen Surround-Effekts
- Visionnement sous un autre
- Reproduction d’un effet surround virtuel
- Visión desde otro ángulo
- Reproducción de un efecto de sonido ambiental de virtual
- Gebrauch eines Titel-Menüs
- Gebrauch eines DVD-Menüs
- Utilisation d'un menu de titres
- Utilisation d’un menu DVD
- Utilización de un menú de títulos
- Utilización de un menú DVD
- Systemeinsteüungen
- Paramètres de configuration
- I
- Fijaciones iniciales
- ».
- ».
- „3 Menü-Sprache“ mit dem Joystick anwählen und SELECT drücken.
- 2 Die gewünschte Sprache (1-5) mit Hilfe des Joysticks anwählen, und dann SELECT drücken.
- Pour modifier les paramètres Q
- Para cambiar las fijaciones □
- Sélectionner “3 Langues des Menus’ la manette et appuyer sur SELECT.
- Seleccione “3 Idioma del Menu” mediante
- Sélectionner la langue (1-5) avec la manette et appuyer sur SELECT.
- ante el mando de control y pulse SELECT.
- Sélectionner “6 Écran TV” avec la manette et appuyer sur SELECT.
- Sélectionner la rubrique (1 ou 2) avec la manette et appuyer sur SELECT.
- Seleccione “6 Pantalla de la TV” mediante el mando de control y pulse SELECT.
- m.
- Seleccione el ítem preferido (1 o 2) mediante ei mando de control y pulse SELECT.
- 4 Sélectionner “Quitter’ appuyer sur SELECT.
- 4 Seleccione “Salir” mediante el mando de control y pulse SELECT.
- Bedienung des Fernsehgerätes mit der Fernbedienung
- Fonctionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande
- Operación del televisor mediante el mando a distancia
- Handhabung von Discs, Pflege und Instandhaltung
- X
- O
- X
- Maniement et entretien des disques
- Manejo de los discos y mantenimiento
- Fehlersuche
- Selbstdiagnose-Anzeigefunktion
- Guide de dépannage
- Fonction d’affichage d’auto-diagnostic
- Localización y solución de problemas
- Función de visualización de autodiagnósticos
- Erläuterung von Fachausdrücken Technische Daten
- Définition des termes
- Definición de términos
- Especificaciones
- Verzeichnis der Sprachen-Codes/Liste des codes de langue/
- Lista de códigos de idiomas
- Regionalcode-Informationen/
- Information de gestion locaie/
- Información de gestion de zonas