beautypg.com

External jacks, Anschlußmöglich, Keiten – Yamaha PSR-90 User Manual

Page 42: Prises extérieures, Contactos externos, Anschlußmöglich­ keiten

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

External Jacks

Several jacks are provided at the back of the
keyboard for connecting a variety of optional
accessories. There is also a headphone jack
at the front.

Anschlußmöglich­

keiten

12

Prises extérieures

An der Rückseite des Instruments können ver­
schiedene Zubehörteile angeschlossen wer­
den. Außerdem ist an der Vorderseite eine

Kopfhörerbuchse vorhanden.

I

A. Headphone Jack

Connect a set of headphones to this jack and
you can practice without disturbing others.

B. Tape In/Out Jacks

Use these jacks when you save/load digital

data to/from a tape. Use the optional interface
cable (PSC-4 or equivalent).

C. MIDI In/Out Jacks

Refer to page 43 for details concerning MIDI.

D. Foot Switch Jack

For on/off control of Sustain, Start/Stop, and
Intro/Ending/Rit. functions. Use the optional

foot switch FC-5.

E. Optional Out Jacks (L & R)

You can send the sounds of the PSR-90 to
electronic effect devices such as external
reverb or delay through these jacks.

A. Kopfhörerbuchse

Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen wer­
den, um zu üben, ohne andere zu stören.

B. Band-Ei ngang/Ausgang

Über diese Buchsen können die Musikdaten
auf bzw. von Cassettenband gesichert und
geladen werden. Zum Anschluß wird das als
Sonderzubehör lieferbare interfacekabel
(PSC-4 o.ä.) benötigt.

C. MIDI-Eingang/Ausgang

Genaueres zu MIDI siehe Seite 43.

D. Fußschalterbuchse

Zur Steuerung der Sustain-, Start/Stopp- und

Intro/Ending/Rit.-Funktionen kann hier der als
Sonderzubehör lieferbare Fußschalter FC-5
angeschlossen werden.

E. Sonderzubehör-Ausgangsbuchsen

( L & R )

Über diese Buchsen können die Töne des
PSR-90 an elektronische Effektinstrumente
ausgegeben werden, z.B. Nachhall- oder Ver­

zögerungsgeräte.

Plusieurs prises sont prévues à l’arrière du cla­

vier pour le raccordement d’accessoires en
option. Vous trouverez également une prise
pour casque sur la face avant.

Contactos externos

Se proveen varios contactos en la parte poste­

rior de! teclado, para conectar una variedad
de accesorios opcionales. También hay un

contacto para auriculares en la parte delantera.

A. Prise pour casque

En branchant un casque sur cette prise vous
avez la possibilité de faire des exercices sans
importuner votre entourage,

B. Prises d’entrée et de sortie pour

magnétophone

Vous emploierez ces prises lors les opérations
de sauvegarde et de chargement entre le cla­
vier et un magnétophone. Employez le câble
d’interface PSC-4 ou équivalent (en option).

C. Prises d’entrée et de sortie MIDI

Reportez-vous à la page 43 pour de plus
amples informations sur l’interface MIDI.

D. Prise pour l’interrupteur au pied

Pour la commande de Sustain (en/hors), de

Start/Stop et de Intro/Ending/Rit., Employez
l’interrupteur au pied FC-5 (en option).

E. Prises auxiliaires de sortie (D et G)

Vous emploierez ces prises pour le raccorde­
ment du PSR-90 à l’entrée d’un appareil élec­
tronique auxiliaire destiné à produire certains
effets (réverbération, retard),

A. Contacto para auriculares

Conecte un juego de auriculares a este con­
tacto y podrá practicar sin molestar a los
demás.

B. Contactos de entrada/salida para

cinta

Utilice estos contactos cuando realice el alma­

cenamiento o la carga de información digital
a/desde una cinta. Utilice el cable de interfaz
opcional PSC-4 (o sus equivalentes).

C. Contactos de entrada y salida de

MIDI

Para más detalles sobre los contactos MIDI,

consulte la página 43.

D. Contacto para conmutador de pie

Para el control de activación/desactivación de
las funciones de sostenido, arranque/parada e
introducción/terminación/rit., use el conmuta­
dor opcional de pie FC-5.

E. Contactos opcionales de salida

(Iz. y der.)

Con estos contactos, usted puede enviar los
sonidos del PSR-90 a dispositivos de efectos
electrónicos tales como reverberación externa
o retardo.

40