Chord voices (in orchestra section), Voces de acorde (en ia sección de orquesta), Step 5 schritt 5 etape 5 paso 5 – Yamaha PSR-90 User Manual
Page 24
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
4. If you make an error, press the CLEAR
selector and re-input the chord pattern.
• If you program with the Rhythm Variator in
the Large Group setting, you can not clean
up or change the portions of the chords
which sound continuously.
4. Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft, drücken
Sie den CLEAR-Schalter und geben Sie
das Akkordmuster erneut ein.
• Wenn der Rhythmus Variator auf die
Large Group-Position eingestellt ist, können
die kontinuierlich ertönenden Akkordteile
nicht verändert werden.
4. Si vous commettez une erreur, appuyez
sur le sélecteur CLEAR et entrez à nou
veau votre motif d’accord.
• Si vous programmez avec le Rhythm Varia
tor et avec le réglage Large Group, vous
ne pouvez pas effacer ou modifier les
notes de l’accord que vous entendez en
permanence.
4. Si comete un error, presione el selector
CLEAR y reintroduzca de nuevo el patrón
de acordes.
• Si programa con el variador de ritmos en
el ajuste de grupo grande, no puede can
celar
0
variar las partes de los acordes que
suenan continuamente.
step 5
Schritt 5
Etape 5
Paso 5
Seiecting the bass and chord voices
During programming with the Custom Accom
paniment Programmer, you can use the Solo
and Orchestra sections to select the most
suitable bass and chord voices. Available
voices differ from those indicated on the Solo
and Orchestra panels. Voice names are .ar
ranged in this order.
Auswahlen der Baß- und Akkord
stimmen
Beim Programmieren mit dem Custom Ac-
companiment Programmer können der Solo-
und der Orchester-Teil zur Wahl der geeignet
sten Baß- und Akkordstimmen verwendet wer
den. Beachtet werden muß hierbei, daß die
Stimmen nicht mit den Angaben im Solo- und
im Orchester-Teil übereinstimmen. Die Stim
men sind wie folgt angeordnet.
Choix des voix de basse et d’accord
Pendant la programmation avec le Custom
Accompaniment Programmer, vous avez la
possibilité d’utiliser les sections Solo et
Orchestra pour choisir les voix de basse et
d'accord les plus appropriées. Les voix dispo
nibles diffèrent de celles qui sont indiquées
sur les panneaux Solo et Orchestra. Les voix
sont disposées comme suit:
Cambio de ias voces de bajo y
acorde
Durante la programación con el programador
de acompañamiento Custom, podrá utilizar
las secciones de solo y orquesta para selec
cionar las voces de bajo y acordes más ade
cuadas. Las voces disponibles difieren de las
indicadas en ios paneles de solo y orquesta.
Los nombres de las voces se disponen en es
te orden.
• Bass voices (in SOLO section)
• Baßstimmen (Im SOLO-Teil)
• Voix de basse (section SOLO)
• Voces de bajo (en ia sección de soio)
SOLO
3ASS1
0 CU
O
SYNTH BASS 1
BASS 2
0 izn
O
SYNTH BASS 2
BA3S3
0 CTZl
O
S^NTH BASS3
ELEC BASS 1
O
du
O
SYNTH BASS 4
ELEC BASS
2 O
O
TIMPANI
ELEC BASS3
0 I=!
O
ORGAN 1
TUBA
O
ddl
O
ORGAN 2
PtANO
0 izu
O
BOWED BASS
Chord voices (in ORCHESTRA section)
Akkordstimmen (im ORCHESTRA-Teil) • Voix d'accord (section ORCHESTRA)
ORCHESTRA
ELEC GUITAR 1
0
[=□
0
HARFSICHOPn
ELEC GUITAR 2
0 dZl
0
CHIMES
JAZZ GUITAR 1
o
o
BRASS 1
JAZZ GUITAR 2
0
□
0
BRASS 2
FOLK GUITAR
o dZI
0
ACCORDION
BANJO
0 ZZ)
0
SYNTH
PiANO
o dZl
0
PERÇUS {STEEL DRUM)
ELEC. PIANO
o CZZI 0
FLUTE
Voces de acorde (en ia sección de or
questa)
22