Synchro start, Adjustments, Volume – Yamaha PSR-90 User Manual
Page 15: Use of the rhythm variator, Making use of the tempo/bar indicator, Synchro-start, Déclenchement synchronisé, Einstellungen, Lautstärke, Verwendung des rhythmus- variators
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

• Synchro Start
Use the SYNCHRO START selector @ if you
want the rhythm to begin from the moment
you first press a key. Any of the keys in the
lower keyboard section (section to the left of
the illuminated KEY SPLIT indicator) will acti
vate the rhythm sounds.
3. Adjustments
• Volume
The RHYTHM VOLUME control
®
lets you
adjust the rhythm volume in relation to the
melody volume.
• Use of the Rhythm Variator
The Rhythm Variator @ is similar in operation
to the Voice Variators: the horizontal direction
controls the tempo and the vertical direction
controls the size of the accompaniment group.
The features expand the 16 accompaniment
patterns to 144 different rhythmic variations
when using the PSR-90’s Auto Bass Chord
feature.
Tempo
The tempo changes each time TEMPO ◄ or
TEMPO ► is pressed. The tempo can be al
tered continuously by holding down either
side of the Rhythm Variator. Pressing both
sides at the same time will restore the preset
tempo.
Group Size
The size of the accompaniment can be altered
in three stages by pressing either LARGE
GROUP or SMALL GROUP Pressing both at
the same time will return to the preset group
size.
4. Making use of the Tempo/Bar In
dicator
The LED TEMPO/BAR ® indicates normally
the tempo. This switches to displaying the bar
number when an accompaniment pattern is
played. The tempo indication is restored when
either TEMPO ◄ or TEMPO ► is pressed to
change the tempo. This soon switches back to
the bar number indication.
• Synchro-Start
Soli die Rhythmusbegleitung automatisch
beim Anschlägen der ersten faste einsetzen,
drücken Sie den SYNCHRO STARPSchalter
(g). Mit jeder Taste im Lower-Teit des Manuals
(der Teil links des leuchtenden KEY SPLIT-
Indikators) kann dann die Rhythmusbeglei
tung eingeschaltet werden.
• Déclenchement synchronisé
Si vous désirez que le rythme débute aussitôt
que vous appuyez sur une touche, employez
le sélecteur SYNCHRO START Une quel
conque des touches du clavier inférieur (c’est-
à-dire la partie qui est à gauche du témoin
KEY SPLIT) déclenche les sons rythmiques.
SYNCHRO STAFIT
3. Einstellungen
• Lautstärke
Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen
Rhythmus und Melodie am RHYTHM
VOLUME-Regler ® ein.
• Verwendung des Rhythmus-
Variators
Der Rhythmus-Variator @) hat eine ähnliche
Funktion wie der Stirnmen-Variator; In der hori
zontalen Richtung wird das Tempo eingestellt,
in der vertikalen fehtung die Größe der Be-
gleitungsgruppe. Damit lassen sich bei Ver
wendung der Baß-Akkord'Automatik des
PSR-90 die 16 Begleitungsmuster zu 144
Rhythmusvariationen erweitern.
Tempo
Das Tempo kann durch Drücken des TEMPO
◄- oder TEMPO ►-Schalters verändert wer
den. Wird eine Seite des Rhythmus-Variators
gedrückt gehalten, verändert sich das Tempo
kontinuierlich. Gleichzeitiges Drücken beider
Seiten schaltet zum fest einprogrammierten
Tempo zurück.
Gruppengröße
Die Größe der Begleitungsgruppe kann durch
Drücken des LARGE GROUP-Schalters oder
des SMALL GROUP-Schalters in drei Stufen
verändert werden. Gleichzeitiges Drücken bei
der Schalter schaltet zur fest einprogrammier
ten Gruppengröße zurück.
4. Verwendung der Tempo/Takt-
Anzeige
Die TEMPO/BAR-LED-Anzeige @ gibt norma
lerweise das Tempo an, wenn jedoch ein Be
gleitungsmuster gespielt wird, wird die
Taktzahl angezeigt. Wird durch Drücken von
TEMPO ◄ oder TEMPO ► das Tempo ver
ändert, erscheint wieder die Tempo-Anzeige,
die dann gleich wieder zur Taktzahl-Anzeige
zurückschaltet,
3. Réglages
• Volume
La commande RHYTHM VOLUME ® vous
permet de régler le volume des sons rythmi
ques en fonction de celui de la mélodie.
• Emploi du variateur de rythme
Le fonctionnement du variateur de rythme ®
est semblable à celui des variateurs de voix: la
direction horizontale agit sur le tempo tandis
que la direction verticale agit sur les dimen
sions du groupe d'accompagnement. Cette
disposition permet d’étendre les 16 motifs
d'accompagnement à 144 variations rythmi
ques différentes dès que vous faites appel à la
section Auto Bass Chord.
Tempo
Le tempo est modifié chaque fois que vous
appuyez sur TEMPO ◄ ou TEMPO ►. Vous
avez la possibilité de changer le tempo d’une
manière continue en maintenant la pression
sur l’un quelconque des côtés du variateur de
rythme. Si vous appuyez en même temps sur
les deux côtés, vous restaurez le tempo par
défaut.
Dimension
La dimension de l’accompagnement peut être
modifiée par palier au moyen de LARGE
GROUP ou de SMALL GROUP Si vous
appuyez en même temps sur ces deux sélec
teurs, vous restaurez la dimension par défaut.
4. Emploi de l’indicateur de tempo et
de mesure
L’indicateur à diodes électroluminescentes
TEMPO/BAR ®, fournit normalement la valeur
du tempo. Il affiche automatiquement le nombre
de mesures si un motif d’accompagnement
est joué. L indication du tempo est restaurée
dès que vous appuyez soit sur TEMPO ◄,
soit sur TEMPO ►, en vue de changer la
valeur du tempo. Puis, peu après, c’est à nou
veau le nombre de mesures qui est indiqué.
• Arranque sincronizado
El selector SYNCHRO START ® se usa cuan
do se desea que el ritmo comience en el mo
mento en que se pulse una tecla. Cualquiera
de las teclas de la sección del teclado inferior
(sección a la izquierda del indicador KEY
SPLIT encendido) hará comenzar los sonidos
del ritmo.
3. Ajustes
• Volumen
El control de RHYTHM VOLUME @ le permi
te ajustar el volumen de ritmo en relación con
el volumen de la melodía.
• Empleo del variador de ritmo
El variador del ritmo @ funciona de modo si
milar a los variadores de voces: la dirección
horizontal controla el tempo y la dirección ver
tical controla el tamaño del grupo de acompa
ñamiento. La función expande los 16 patrones
de acompañamiento a 144 variaciones rítmi
cas distintas cuando se usa la función de
acorde y bajo automático del PSR-90.
Tempo
El tempo cambia cada vez que se pulsa TEM
PO o TEMPO ►. El tempo se puede variar
continuamente manteniendo pulsado uno de
los lados del variador de ritmo. Pulsando am
bos a la vez se restablece el tempo preselec
cionado.
Tamaño del grupo
El tamaño del acompañamiento se puede
cambiar en tres etapas pulsando LARGE
GROUP o SMALL GROUP Pulsando ambos
a la vez se restablece el tamaño preselec
cionado del grupo.
4. Empleo del indicador del tem-
po/compás
El LED TEMPO/BAR indica ® normalmente
el tempo, pero se conmuta para indicar el nú
mero de compás al ejecutar un patrón de
acompañamiento. La indicación del tempo se
restablece cuando se pulsa TEMPO
M o
TEMPO ► para variar el tempo. Esta pronto
se conmuta de nuevo a la indicación del nú
mero de compás.
1 3