Yamaha PSR-2 User Manual
Yamaha, Behandlung ihres portatone, Stromversorgung
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
YAMAHA
Owner's Guide/Bedíenungsanleitung/íVIode d'emploi/Guia dei propietario
Thank you few i^ioogiig
SorlfT^ne PSR-2. Your PSR-2
is a high-perfOTiriance ^ecirotic keyooarU that features the most ad
vanced Yamaha technology for superior sound and features. To en
sure that you fuily understand the many fine features provided, ue
urge you to follow the steps outlined in this manual while actually
trying out the instrument's features.
Taking Care of Your PortaTone___________________
Your PortaTone will give you years of playing pleasure if you follow the simple rules given below:
1. Avoid placing the PortaTone in areas that are subject to excessive humidity or heat. Do not leave
the instrument near heaters or in a car exposed to direct sunlight, for example.
2. Avoid locations in which the instrument is likely to be exposed to excessive dust or moisture.
3. Connections between the PortaTone and any other device must be made with both pieces of equip
ment turned OFF.
4. Do not subject the instrument to strong physical shocks, and avoid placing heavy objects on it.
5. Use a soft doth, dry or slightly damp, for cleaning. Never use chemicals such as benzine or thinner,
6. Since the PortaTone contains digital circuitry, it may cause interference if placed to close to radio
or television receivers. If this occurs, move the instrument further away from the affected equipment.
Power Supply
Your PSR-2 will run either from optional batteries or an optional power adaptor. Follow the instructions
below according to the power source you intend to use.
• Using Batteries
Six 1.5V D size (SUM-I or R-20) or equivalent alkaline batteries (sold separately) must first be installed
in the battery compartment.
1. Open the battery compartment cover located on the instrument’s bottom panel.
2. Insert the six batteries, being careful to follow the polarity markings on the cabinet.
3. Replace the compartment cover, making sure that it locks firmly in place.
Caution:
1. When the batteries run down, replace them with a complete set of six new batteries. NEVER mix
old and new batteries.
2. To prevent possible damage due to battery leakage, remove the batteries from the instrument if it
is not to be used for an extended period of time.
Using An Optional Power Adaptor
Plug the DC output cable from an optional PA-1, PA-IB or PA-3 Power Adaptor into the DC(9-12V)IN
jack on the rear panel, then plug the adaptor into a convenient wall AC power socket.
Use ONLY a Yamaha PA-1, PA-IB or PA-3 Power Adaptor to power your instrument from the AC
mains. Attempting to use other AC adaptors could result in serious damage to your PSR-2.
Behandlung Ihres PortaTone
Bitte befolgen Sie die untenstehenden Vorsichtsmaßregeln, damit Sie viele Jahre ungetrübten Spaß
an ihrem Keyboard haben.
1.
Das PortaTone nicht an Orten aufstellen, an denen übermäßige Hitze oder Feuchtigkeit auftritt.
Das Instrument nicht in die Nähe von Wärmequellen plazieren oder längere Zeit in einem ver
schlossenen, im prallen Sonnenlicht stehendem Fahrzeug belassen.
2. Das Gerät vor Staub und Nässe schützen.
3. Vor dem Anschluß von Zusatzgeräten diese Geräte und das PortaTone ausschaiten.
4. Das Gerät vor Stößen schützen und keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
5.
Zum Reinigen das Instrument mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
Niemals Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner zur Reinigung verwenden.
6.
Da das PortaTone Digitalschaltungen enthält, kann es Radio- und Fernsehempfang stören. In
diesem Fall das PortaTone weiter entfernt von den betroffenen Geräten aufsteilen.
Stromversorgung
Ihr PSR-2 kann mit Batterien oder aber über einen getrennt erhältlichen Netzadapter betrieben wer
den, Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen für die jeweilig verwendete Stromquelle.
• Stromversorgung über Batterien
Legen Sie zunächst sechs 1,5 V Monozelien (R-20, SUM-1 bzw. Größe D) oder entsprechende Al
kalibatterien (getrennt erhältlich) in das Batteriefach des PSR-2 ein.
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des PSR-2.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend den Markierungen am Gehäuse ein.
3. Bringen Sie den Batteriefachdecke! wieder an und achten Sie darauf, daß er einrastet.
Achtung:
1.
Wenn die Batterien schwach werden, stets alle sechs Batterien zugleich als Satz austauschen.
NIEMALS alte und neue Batterien zusammen verwenden.
2.
Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Instrument nehmen, um mögliche Schäden
durch auslaufende Batterien zu verhindern.
• Stromversorgung über Netzadapter (Sonderzubehör)
Schließen Sie dazu das Gleichspannungskabel des Netzadapters (PA-1, PA-IB oder PA-3 ) an die
Buchse DCO-12V)IN auf der Rückseite des PSR-2 an, bevor Sie den Adapter an eine Steckdose
anschließen.
NUR einen der Yamaha Netzadapter PA-1, PA-IB oder PA-3 (Sonderzubehör) für den Netzstrombe
trieb verwenden. Die Benutzung anderer Adapter kann zu Beschädigungen am PSR-2 führen.
Document Outline
- Taking Care of Your PortaTone
- Power Supply
- Behandlung Ihres PortaTone
- Stromversorgung
- Entretien du PortaTone
- Alimentation électrique
- Setting Up & Removing the Music Stand
- Montage et retrait du pupitre
- Anbringen und Abnehmen des Notenständers
- Colocación y extracción del atril
- Using Headphones er an External Sound System
- Playing the PSR-2
- Verwendung von Kopfhörer oder externem Verstärkersystem
- Utilisation d'un casque d'écoute ou d'un système de sonorisation externe
- Uso de auriculares о un sistema de sonido exterior
- Toma HEADPHONES/AUX.OUT del panel
- trasero D
- Automatic Playback of the Demo Tune В
- Playing in the Harmony Mode B
- Selecting Voices □
- Adjusting the Volume 0
- Automatische Wiedergabe des Demostückes B
- Spielen in der HARMONY-Betriebsart El
- Klangwahl □
- Reproduction de ia rtiélodie de démonstration B
- Jouez en mode harmonie B
- Séiection des voix □
- Régiage du volume B
- Reproduction d'un pattern rythmique S
- Réglage du tempo (vitesse) des patterns rythmiques 8
- Ajuste del volumen 8
- Tocando un patrón rítmico 8
- Ajuste del tempo (velocidad) del patrón rítmico 8
- Automatic Accompaniment
- Automatische Begleitung
- Accompagnement automatique
- Acompañamiento automático
- Song Accompaniment m
- Songbegleitung ni
- Accompagnement de morceaux m
- Troubleshooting
- Specifications
- Fehlersuche
- Technische Daten
- Localización y reparación de averías
- Específícaciones