Step 1, Accompaniment programming, A. accompaniment recording – Yamaha PSR-90 User Manual
Page 28: Schritt 1, Akkordfolge-programmierung, A. akkord-speicherung 1, Etape 1, Programmation de l’accompagnement, A. enregistrement de l’accompagnement, Paso 1
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• Memorized data is automatically cleared
and replaced by new data when music is
played with the Record mode selected.
• The following data are not memorized:
Master Volume, Tempo, Transposer, Pitch,
To/From PackTape, MIDI Mode, Custom
Accompaniment Programmer Selectors,
Keyboard Percussion, and Expression
Pedal.
This owner’s guide shows how to use the
memory system using "Greensleeves” as an
example.
Step 1
Accompaniment Programming
A. Accompaniment recording
1.
Depress the ACCOMPANIMENT RECORD
selector in the Music Programmer section.
• Die gespeicherten Daten werden automa
tisch gelöscht und durch neue ersetzt,
wenn Sie auf dem Instrument spielen und
die Speicher-Funktion eingeschaltet ist.
• Folgendes wird nicht abgespeichert:
Hauptlautstärke, Tempo, Transposer, Ton
höhe, die Einstellung der Schalter To/From
Tape, To/From Pack, die MIDI-Betriebsart,
die mit dem Custom Accompaniment Pro
grammer kreierte Begleitung, die mit den
Keyboard Percussiontasten gespielten Per
cussionsklänge und die Bedienung des
Fußschwellers.
Die Verwendung des Memory-Systems wird
anhand des Stückes “Greensleeves” gezeigt.
Schritt 1
Akkordfolge-Programmierung
A. Akkord-Speicherung 1
1.
Drücken Sie den ACCOMPANIMENT
RECORD-Schalter im Music
Programmer-Teil.
• Les données mémorisées sont effacées et
remplacées par de nouvelles données lors
que la reproduction de la musique est
effectuée en mode d'enregistrement.
• Les données relatives aux dispositifs ou
fonctions qui suivent ne sont pas mémori
sées: Volume principal, Tempo, Transposi-
teur, Hauteur tonale, Vers/De Mémoire/
Bande, Mode MIDI, Sélecteurs du pro
grammeur d’accompagnement personna
lisé, Percussion au clavier et Pédale
d’expression.
Dans ce Guide nous expliquons comment
employer le système de mémorisation en pre
nant “Greensleeves” comme exemple.
Etape 1
Programmation de
l’accompagnement
A. Enregistrement de
l’accompagnement
1. Appuyez sur le sélecteur ACCOMPANI
MENT RECORD de la section Music Pro
grammer,
• La información almacenada se borra auto
máticamente y se sustituye por nueva infor
mación cuando se toca música con la
modalidad de grabación seleccionada.
• No se memorizan los siguientes datos:
volumen principal, tempo, transpositor. to
no, a/desde cinta, a/desde paquete, moda
lidad MIDI, selectores del programador de
acompañamiento Custom, percusión del
teclado, y pedal de expresión.
Este manual del propietario muestra cómo uti
lizar el sistema de memoria usando la canción
“Greensleeves” como ejemplo.
Paso 1
Programación
del
acompaña
miento
A. Grabación del acompañamiento
1, Pulse el selector ACCOMPANIMENT RE-
CORD de la sección del programador
musical.
MUSIC PROGRAMMER
RECORD PLAYBACK
o IZ=I d□ o
OI 1 ]
d
□ O
J O
o
CID
dJ o
dJ o
O
SOI O
2. Try storing the accompaniment for
'‘Greensleeves”. First, select WALTZ in the
Rhythm section, and then play the follow
ing chord sequence together with the
rhythm;
2. Versuchen Sie, die Akkorde von ‘‘Green-
sleeves” zu speichern. Drücken Sie hierzu
zunächst den WALTZ-Schalter im
Rhythmus-Teil und spielen Sie dann folgen
de Akkordfolge zusammen mit dem
Rhythmus;
2. Essayez de mémoriser l’accompagnement
pour “Greensleeves”. Pour cela, choisis
sez, tout d’abord, WALTZ de la section
Rhythm puis jouer la séquence d’accords
qui suit en même temps que le rythme:
2. Pruebe a almacenar el acompañamiento
de ‘‘Greensleeves”. Primero, seleccione
WALTZ en la sección de ritmo y luego to
que la secuencia de acordes siguiente
conjuntamente con el ritmo:
2 6