Yamaha PSR-6300 User Manual
Yamaha, Portntone
Table of contents
Document Outline
- Explanation of Graphical Symbols
- WARNING
- Congratulations i
- Félicitations!
- Major Features of the PSR-6300
- Principales caractéristiques du PSR-6300
- Nomenclature
- Bezeichnung der Teile | Nomenclature
- starting to play
- Début de l’exécution
- Section Upper Orchestra
- 1. Mise sous tension
- Sección de Orquesta Superior
- 2. Adjust the volume
- 2. Réglage du volume
- 3. Play a melody
- 4. Try other voices
- 3. Exécution cfune mélodie
- 4. Essayer de jouer d’autres voix.
- 5. Adding sustain
- 5. Addition d’un soutien
- 6. Adding Chorus effect
- 6. Apport d’un effet de chœur
- 7. Using Pitch Bend
- 7. Utilisation du réglage de hauteur tonale
- Touch Sensitivity (Velocity Sensitive)
- Sensibilité des touches (Sensibilité à la vitesse)
- Lower Orchestra section
- Section Lower Orchestra
- Solo section
- Section Solo
- Mim«
- Transposer
- Transpositeur
- Pitch Control
- Réglage de hauteur tonale
- Section Upper Orchestra
- Using the built-in drummer
- utilisation de la batterie incorporée
- PCM rtiythm section
- Section PCM rtiythm
- 1. Choix d’un rythme
- 2. Décienchement du rythme
- Sección de ritmo PCM
- • Intro/Ending
- • Intro/Ending
- • Synchro Start
- • Départ synchronisé
- 3. Adjustments
- • Volume
- • Tempo
- 4. Making use of the Tempo indicator
- • LED Panel
- 3. Réglages
- • Volume
- • Tempo
- 4. Utilisation de l’indicateur Tempo
- • Panneau à diodes LED
- • Beat Lamps
- • Voyants de mesure
- • Utilizando las Luces de Ritmo
- 5. Variieren des Rhythmus
- 6. Noch authentischerer Klang durch Schlagzeugsoli
- 5. Obteniendo un arreglo ritmico alternativo.
- 6. Obteniendo más realismo con los rellenos de batería
- 7. Verwendung des INTRO/ENDING- Scbalters für das “Finale”
- Keyboard Percussion
- 1. Utilizando el selector
- Percusión del Teclado
- Baß-Akkord-Automatik-Teil
- Sección de Acorde y Bajo Automático
- Creating your own accompaniments
- Création de ses propres
- accompagnements
- Registration Memory
- Mémoire de registration
- Range of memory
- How to memorize the panel settings
- Plage de mémoire
- Mémorisation des réglages du panneau
- Music Programmer
- Schritt 1
- Programmation
- d’accompagnement
- Paso 1
- Advanced Class Programming Bass play
- Classe avancée Programmation du jeu des basses
- Paso 3
- Programming Hint No.2
- Conseil N^2 pour la programmation
- Memory Storage
- Mémorisation
- External jacks
- Prises externes
- A. Headphone jack
- B. Foot Switch jack
- C. Sustain Pedal jack
- D. Tape (In/Out) jacks
- E. MIDI In/Outn'hnj jacks
- F. Expression Pedal Jack
- A. Prise de casque d’écoute
- B. Prise de sélecteur au pied
- C. Prise pour pédale de soutien
- D. Prises d’entrée/sortie de bande
- E. Prises MIDI IN/OUT/THRU
- F. Prise pour pédale d’expression
- G. Prises de sortie auxiliaire (gauche/droite)
- H. Prise d’entrée secteur
- Optional
- Accessories
- Accessoires en option
- About MIDI
- Interface MIDI
- Taking care of your PortaTone
- Entretien du PortaTone
- Specifications
- Spécifications