beautypg.com

Melody, Mélodie, Melodía – Yamaha PSR-6300 User Manual

Page 35: B. counter melody recording, B. speichern einer gegenmelodie, B. enregistrement de la contre-mélodie, B. grabación de la contra-melodía

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

using the Solo, Upper Orchestra and
Lower Orchestra voices, respectively.

First, record the Solo melody.
1. Press the SOLO RECORD selector. If

you want to listen to the stored
accompaniment while you play the
melody, also press the
ACCOMPANIMENT PLAYBACK
selector.

einen für die mit den Solostimmen gespielte,
einen für die mit den Upper-Orchesterstimmen
gespielte und einen für die mit den Lower-
Orchesterstimmen gespielte Melodie. Speichern
Sie zunächst die Solo-Melodie:

1. Drücken Sie den SOLO RECORD-Schalter.

Wenn Sie während des Spielens der
Melodie gleichzeitig die gespeicherte
Akkordfolge hören möchten, drücken Sie
außerdem noch den ACCOMPANIMENT
PLAYBACK-Schalter.

l’enregistrement de trois mélodies,
utilisant respectivement les voix Solo,
Upper Orchestra et Lower Orchestra.

Tout d’abord, enregistrer la mélodie Solo.

1. Appuyer sur le sélecteur SOLO

RECORD. Si Гоп souhaite écouter
l’accompagnement mémorisé pendant
que l’on joue la mélodie, appuyer
aussi sur le sélecteur
ACCOMPANIMENT PLAYBACK.

las secciones de Solo, Orquesta Superior y
Orquesta Inferior respectivamente. Primero,
grabe la melodía de Solo.

1. Pulse el selector de SOLO RECORD. Si

desea escuchar el acompañamiento
almacenado mientras toca la melodía,
pulse también el selector de
ACCOMPANIMENT PLAYBACK.

o ORCHESTRA

UPPER

О

ORCHESTRA

^ LOWER

О PAUSE

2. Select the voice you want using the

SOLO voice selectors. As an example,
select the JAZZ FLUTE voice.

3. Play the melody.

Since recording begins as soon as the
melody is started, you are free to
commence playing when the timing
feels right for you.

Melody

2. Drücken Sie den gewünschten

Solostimmen-Schalter. (Beispielsweise
JAZZ FLUTE).

3. Spielen Sie die Melodie.

Da die Aufnahme automatisch am Anfang
der Melodie startet, können Sie zu einer
beliebigen Zeit mit dem Spielen beginnen.

Melodie

2. Choisir la voix souhaitée en faisant

appel aux sélecteurs de voix SOLO.
Par exemple, choisir la voix JAZZ
FLUTE.

3. Jouer la mélodie.

Comme l’enregistrement commence
dès que la mélodie est lancée, on
pourra commencer à jouer quand la
synchronisation semble adéquate.

Mélodie

2. Seleccione la voz que desee utilizando los

selectores de voces de SOLO.
Como ejemplo, seleccione la voz JAZZ
FLUTE.

3. Toque la melodía

Como la grabación comienza tan pronto
como se inicia la melodía, Vd. es libre de
comenzar a tocar cuando Vd, lo crea
apropiado.

Melodía

4. When you have finished the melody,

press the OFF selector. Now the
melody has been stored in the memory.

B. Counter melody recording

It is very effective to use Orchestra voices

for adding counter melodies. In the
following, instructions are provided for
using Upper Orchestra. You can aiso use

Lower Orchestra; follow the same
procedure, using the Lower Orchestra’s
Record selector instead of the Upper

Orchestra’s.

4. Am Ende der Melodie drücken Sie den

OFF-Schalter. Die Melodie ist nun
gespeichert.

B. Speichern einer Gegenmelodie

Es ist sehr wirkungsvoll, noch zusätzlich
eine Orchsterstimme als Gegenmelodie zu
speichern. Im folgenden wird die Eingabe
einer Upper-Orchester-Gegenmelodie be­
schrieben. Wenn statt des ORCHESTRA
UPPER RECORD-Schalter der ORCHESTRA
LOWER RECORD-Schalter verwendet wird,
kann jedoch auch eine Lower-Orchester-
Gegenmelodie gespeichert, werden.

4. Quand on a fini la mélodie, appuyer

sur le sélecteur OFF. De cette façon,
la mélodie est placée en mémoire.

B. Enregistrement de la

contre-mélodie

Il est très efficace d’employer les voix
Orchestra pour ajouter les contre-
mélodies. Ci-après, on trouvera les
modalités d’utilisation de Upper
Orchestra. Pour utiliser Lower Orchestra,

on effectuera les mêmes démarches en
employant le sélecteur RECORD de

LOWER ORCHESTRA au lieu de celui de
UPPER ORCHESTRA.

4. Cuando haya terminado la melodía,

pulse el selector de OFF. Ahora la
melodía se ha almacenado en la memoria.

B. Grabación de la contra-melodía

Resulta muy efectivo usar las voces de
Orquesta para añadir una contra-melodía. A
continuación, se ofrecen instrucciones para
usar la Orquesta Superior. También puede
utilizar la Orquesta Inferior; siga el mismo
procedimiento, usando el selector de
Grabación de Orquesta Inferior en lugar del
de Orquesta Superior.

33