beautypg.com

Memory storage, Ram pack, Mémorisation – Yamaha PSR-6300 User Manual

Page 43: Bloc de mémoire vive (ram), Paquete ram, Storage on cassette tape, What you have to prepare, Sichern auf cassettenband, Zum sichern auf band wird folgendes benötigt, Mémorisation sur cassette

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Memory Storage

RAM Pack

Music data from the MUSIC
PROGRAMMER, CUSTOM

ACCOMPANIMENT PROGRAMMER, and

REGISTRATION MEMORY can be stored

on a RAM pack (32KB) simply by pressing
one selector. So you can enjoy building a

RAM Pack library of your own
performances and registrations.

12

Sichern der

Musikdaten

RAM Pack

Durch einfachen Schalterdruck können die
Musikdaten des Music Programmer, Custom
Accompaniment Programmer und Registra­
tion Memory auf den RAM Pack-Speicher
(Speicherkapazität; 32 KByte) übertragen
werden. Auf diese Weise können Sie sich
eine eigene “RAM Pack-Bibliothek“ mit
verschiedenen Darbietungen und Registrie­
rungen zusammenstellen.

Mémorisation

Bloc de mémoire vive (RAM)

Les informations musicales provenant du
Programmeur de musique, du
Programmeur d’accompagnement
personnalisé et de la Mémoire de
registration peuvent être stockées sur un
bloc de mémoire vive (RAM 32 KB) par

simple pression d’un sélecteur. On
pourra ainsi se constituer une collection
de blocs RAM et conserver ainsi ses
propres interprétations et
enregistrements.

Almacenamiento
de memoria

Paquete RAM

La información musical del MUSIC
PROGRAMMER, CUSTOM ACCOMPA­
NIMENT PROGRAMMER y REGISTRA­
TION MEMORY puede almacenarse en un
paquete de RAM (32KB) simplemente
presionando un selector. Así puede
disfrutar creando una biblioteca de paquetes
de RAM con sus interpretaciones y registros
originales.

RAM FACK

1- i

O

TO PACK

O

FROM PACK

•First, insert the RAM Pack in the RAM

Pack Compartment

•Press the TO PACK selector, then the

data stored in the keyboard will be saved
on the RAM Pack.

•Press the FROM PACK selector, and the

data will be loaded into the PSR-6300
from the RAM Pack.

Notes:

1. Whenever you use TO PACK selector, any

currently stored data in the PAM Pack will be

erased and replaced by new data automatically.

To avoid erasing data you want to keep, use the

Memory Protect function. The Memory Protect

switch is located on the PAM Pack head.

2. It takes five seconds approximately to toad the

data. If there is a loading error, the red lamp will

flash. Try again.

Storage on Cassette Tape

You can digitally store the memorized data
on a cassette tape, and load that data
from the tape back into the PSR-63CK)’s
memory.

What you have to prepare

1. Tape recorder (Data recorder)
2. Interface cable PSC-4 or its equivalent
3. Tape

• Stecken Sie zunächst das RAM Pack in

das RAM Pack-Fach ® ein.

• Drücken Sie den TO PACK-Schalter. Die

im Keyboard gespeicherten Daten werden
dann auf das RAM Pack übertragen.

• Durch Drücken des FROM PACK-

Schalters können die Daten wieder vom
RAM Pack in das PSR-6300 zurückgeladen
werden.

Hinweise:
1. Bei jedem Drücken des TO PACK-Schaiters werden

die im RAM Pack befindlichen Daten gelöscht und
durch die neuen Daten ersetzt. Um ein versehentliches
Löschen von Daten zu verhindern, ist am Kopf der
RAM Pack eine Schreibschutz- Vorrichtung vorgesehen,
die ggf. aktiviert werden kann.

2. Das Laden der Daten nimmt ca. fünf Sekunden in

Anspruch. Bei einem Ladefehier blinkt das rote
Lämpchen auf. Versuchen Sie dann, erneut zu Laden.

Sichern auf Cassettenband

Die Daten können auch digital auf ein
Cassettenband übertragen und dann später

jederzeit in den Speicher des PSR-6300
zurückgeladen werden.

Zum Sichern auf Band wird folgendes
benötigt:

1. Cassettenrecorder (Datenrecorder)

2. Interfacekabel PSC-4 o.ä.
3. Cassettenband

• Installer tout d’abord le Bloc RAM

dans le logement RAM Pack @.

• Appuyer sur le sélecteur TO PACK et

les données, stockées dans le clavier,
seront mémorisées dans le bloc
mémoire RAM.

• Appuyer sur le sélecteur FROM PACK

pour recharger dans le PSR-6300 les
données qui ont été sauvegardées
dans le bloc RAM.

Remarques:

1. Chaque fois que le sélecteur TO PACK est

utilisé, les données qui se trouvaient dans le

bloc PAM seront effacées et automatiquement

remplacées par les nouvelles. Pour éviter

l’effacement de données précieuses, se servir de

la fonction de protection de la mémoire. La

commande Memory Protect se trouve sur ta tête

du bloc PAM.

2. Environ cinq secondes sont nécessaires au

chargement des données. En cas d’erreur de

chargement, le voyant rouge clignote; dans ce

cas, essayer une nouvelle fois.

Mémorisation sur cassette

Il est possible de sauvegarder
numériquement les données sur une
cassette et de les recharger de celle-ci

vers la mémoire du PSR-6300.

Préparatifs nécessaires

1. Un magnétophone (enregistreur de

données)

2. Un câble d’interface PSC-4 ou son

équivalent

3. Une bande cassette

• Primero, inserte el Paquete RAM en el

Compartimiento para el Paquete RAM

• Presione el selector TO PACK y la

información almacenada en el teclado se
guardará en el Paquete RAM.

• Presione el selector FROM PACK y la

información se cargará en el PSR-6300
desde el Paquete RAM.

Notas:

1. Siempre que use el selector TO PACK, cualquier

información que ya esté almacenada antes en el
Paquete RAM se borrará y será reemplazada
automáticamente por la nueva información. Para
evitar borrar información que desee guardar, utilice la

función de Protección de Memoria. El conmutador de

Protección de Memoria está en tas cabezas del
Paquete de RAM.

2. Se tardan aproximadamente cinco segundos en cargar

la información. Si hay un error de carga, parpadeará
la luz roja. Pruébelo de nuevo.

Almacenamiento en Cinta de
Cassette

Vd. puede almacenar digitalmente en cinta,
la información memorizada, y cargar la
información de vuelta al banco de memoria
del PSR-6300.

Lo que tiene que preparar

1. Grabadora de cintas (grabadora de datos)

2. Cable de interfaz PSC-4 o su equivalente
3. Cinta

41