Tweco 500SP PowerMaster Automation User Manual
Page 13
![background image](/manuals/595287/13/background.png)
1-7
March 16, 2007
POWERMASTER 400SP, 500SP AUTOMATION
AVERTISSEMENT
LE RAYONNEMENT DE L’ARC PEUT BRÛLER LES
YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER
L’OUIE.
L’arc de soudage produit une chaleur et des rayons
ultraviolets intenses, susceptibles de brûler les yeux
et la peau. Le bruit causé par certains procédés peut
endommager l’ouïe.
1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance
appropriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquée ci-après)
pour vous protéger le visage et les yeux lorsque vous soudez
ou que vous observez l’exécution d’une soudure.
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans
latéraux sont recommandés.
3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour
protéger les autres des coups d’arc ou de l’éblouissement;
avertissez les observateurs de ne pas regarder l’arc.
4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et durables (laine
et cuir) et des chaussures de sécurité.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille
approuvés lorsque le niveau de bruit est élevé.
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT
DANGEREUSES POUR LA SANTE.
Le soudage dégage des vapeurs et des fumées
dangereuses à respirer.
1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les respirer.
2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien
ventilée ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à
l’arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à ad-
duction d’air approuvé.
4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant
relatives aux métaux, aux produits consummables, aux
revêtements et aux produits nettoyants.
5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé;
sinon, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz
protecteurs de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air
et ainsi causer des malaises ou la mort. Assurez-vous que
l’air est propre à la respiration.
6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégraissage, de
nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de
l’arc peuvent réagir avec des vapeurs et former des gaz
hautement toxiques et irritants.
Opération de coupage
ou soudage
Dimension d'électrode ou
Epiasseur de métal ou
Intensité de courant
Nuance de
filtre oculaire
Opération de coupage
ou soudage
Dimension d'électrode ou
Epiasseur de métal ou
Intensité de courant
Nuance de
filtre oculaire
Brassage tendre
au chalumeau
toutes conditions
2
Soudage á l'arc sous gaz
avec fil plein (GMAW)
Brassage fort
au chalumeau
toutes conditions
3 ou 4
métaux non-ferreux
toutes conditions
11
Oxycoupage
métaux ferreux
toutes conditions
12
mince
moins de 1 po. (25 mm)
2 ou 3
Soudage á l'arc sous gaz avec
électrode de tungstène (GTAW)
toutes conditions
12
moyen
de 1 á 6 po. (25 á 150 mm)
4 ou 5
Soudage á l'hydrogène
atomique (AHW)
toutes conditions
12
épais
plus de 6 po. (150 mm)
5 ou 6
Soudage á l'arc avec
électrode de carbone (CAW)
toutes conditions
12
Soudage aux gaz
Soudage á l'arc Plasma (PAW)
toutes dimensions
12
mince
moins de 1/8 po. (3 mm)
4 ou 5
Gougeage Air-Arc avec
électrode de carbone
moyen de 1/8 á 1/2 po. (3 á 12 mm)
5 ou 6
mince
12
épais
plus de 1/2 po. (12 mm)
6 ou 8
épais
14
Soudage á l'arc avec
électrode enrobees
(SMAW)
moins de 5/32 po. (4 mm)
10
Coupage á l'arc Plasma (PAC)
5/32 á 1/4 po. (4 á 6.4 mm)
12
mince
moins de 300 amperès
9
plus de 1/4 po. (6.4 mm)
14
moyen
de 300 á 400 amperès
12
épais
plus de 400 amperès
14
SELECTION DES NUANCES DE FILTRES OCULAIRS POUR LA PROTECTION
DES YEUX EN COUPAGE ET SOUDAGE (selon AWS б 8.2-73)