beautypg.com

Enerpac ST-202 User Manual

Page 14

background image

6.4 Montage du bras de bridage

1. Retirer la bague de retenue du haut du piston

du vérin.

2. Glisser le bras de bridage vers le bas, par-dessus le

piston et utiliser des pinces pour pousser la bague de
retenue sur la rainure du piston. Orienter la bague de
retenue de façon à ce que son ouverture soit dirigée
vers l’arrière du bras de bridage. Voir l’illustration.

3. Remonter le bras de bridage jusqu’à ce qu’il s’appuie

fermement sur la bague de retenue, dans la position
désirée. En le maintenant dans cette position, serrer
le boulon du bras de bridage au couple spécifié ci-
dessous.

.

ATTENTION: Un serrage insuffisant du

boulon du bras de bridage peut causer le
glissement du bras pendant le travail.

VEILLER A UTILISER DES BOULONS À TÊTE
CREUSE DE CLASSE 8 (12.9 DIN 912) (fournis avec
les bras de bridage standard).

6.5 Bras de bridage pour vérin à

bride supérieure

Pour utiliser les vérins à bride supérieure, s’assurer
que le boulon de contact ne touche pas la bride
pendant le fonctionnement. Le bras de bridage doit
être assez long pour que la tête du boulon de contact
ne touche pas la bride avant lorsque le bras pivote
vers le bas. Les problèmes de dégagement sont les
plus fréquents avec les bras de série CAS de

longueur standard lorsque la position finale du
bridage se trouve sur le côté du vérin. Pour ces
applications, il peut être nécessaire d’utiliser le bras
de la série CAL, plus long. Les bras de série CAL
peuvent être coupés pour répondre à des besoins
particuliers ou des bras peuvent être fabriqués, selon
les dimensions données à la page 16.

7.0 FONCTIONNEMENT

Les vérins pivotants tournent de 90° pendant la
première partie de la course et continuent sans
rotation pour le bridage final. La course verticale
descendante est la course de bridage du vérin. La
force de bridage doit être appliquée uniquement
pendant ce déplacement vertical et non pas durant le
mouvement de rotation.

ATTENTION: —Si la force de bridage est
appliquée pendant la rotation, le piston
risque subir des dommages internes.

—Pour assurer une performance et sécurité
d’utilisation maximum des vérins, veiller à ce que
tous les branchements, flexibles et raccords soient
étanches et bien serrés.

—S’assurer que toutes les pièces sont prévues pour
supporter les pressions de service. Des composants
de moindre résistance ne peuvent pas supporter les
pressions élevées. Leur utilisation entraînera des
dommages matériels et corporels.

7.1 Protection du mécanisme de rotation

Ce mécanisme d’arrêt d’urgence est conçu pour
éviter l’endommagement des pièces internes du vérin
dы а l’obstruction du mouvement du piston, la
collision du bras de bridage avec la pièce traitée et un

14

Couples de serrage du boulon de bras de bridage

Capacité du vérin

Type de boulon

Couple du boulon

9,0 kN

M10 x 1.25 x 35

81-95 Nm

18,8 kN

M12 x 1.25 x 40

95-108 Nm

35,0 kN

M16 x 1.50 x 55

217-244 Nm

Longueur maximum du boulon de contact

Capacité du vérin

Longueur maximum du boulon (B)

Bras de série CAL

9,0 kN

18 mm

L - 45 mm

18,8 kN

22 mm

L - 55 mm

35,0 kN

24 mm

L - 68 mm

Boulon de contact (avec tête d’un diamètre supérieur à 16 mm)

A

C

B

D

L

B

This manual is related to the following products: