Aiwa HV-MX100U User Manual
Stereo recorde
Table of contents
Document Outline
- HV-MXIOOu sus
- Warning
- Precautions
- NOTE FOR USE IN THE U.S.A,
- Caution
- Note on moisture condensation
- Maintenance
- Connecting the VCR
- 4
- 1 Disconnect the antenna cable from your TV and connect it to AERIAL of TUNER #2 on this VCR.
- 2 Connect the supplied antenna cable to RF OUT of TUNER #2 on the VCR and the antenna connector on your TV.
- 3 Set TUNER SELECT to #2.
- 4 Connect the AC inlet of the VCR and the AC wall outlet with the supplied
- AC cord. .
- To Connect a TV using an audio/video cable
- CATV coniiLVtions
- To connect a CATV system without using a CATV converter
- To connect a CATV system using a CATV converter
- VCR rocoption sottiI1J»
- When a TV is connected with an antenna cable only
- When a TV is connected with an audio/ video cable
- Preparing the remote control
- Setting the language
- 1 Press MENU.
- 2 Press A/T to move the cursor ([? ) to CLOCK SET, then press ►.
- Press POWER to turn on the VCR.
- Check that the Output System indicator in the display window lights as follow.
- 3 Press to set MONTH, then press T.
- 3 Press MENU.
- 4 Press A/T to move the cursor ([?) to LANGUAGE, then press
- Set DAY, YEAR, TIME (hours and minutes) and DAYLIGHT SAVING as in step 3.
- 5 Press A/T to select the desired language.
- Press OK to start the clock.
- 6 Press OK to return to the normal screen.
- Setting the VCR channels
- Before starting
- 1 Press MENU.
- 2 Press A/T to move the cursor ( f ) to CHANNEL SET, then press ►.
- 3 Press -4/^ to select USA, then press T.
- 4 Press to select TV or CATV.
- 5 Press A/T to move the cursor (i?) to CHANNEL AUTO SET, then press ►.
- If “AERIAL?” appears in the display window after Channel Auto Set
- CATV channels
- Adding or erasing VCR channels! manually
- 1 Press MENU.
- 2 Press A/T to move the cursor ([? ) to CHANNEL SET, then press ►.
- 3 Press A/T to move the cursor ([? ) to CHANNEL MANUAL SET, then press
- Press CHANNEL yX/N/ to select TITLE CH to be erased or added.
- 5 Press ◄/► to select RECEIVE CH.
- 6 Press T to move the cursor ([? ) to MEMORY.
- 7 Press ^ to erase, or M to add a selected channel.
- 8 If you want to add or erase another channel, repeat steps 4 through 7.
- 9 Press OK to return to the normal screen.
- Recording a TV program in a coior system different from the received ones
- Duplicating a tape recorded in a different color system
- Playing back a tape recorded in different color system
- Recording a TV program in a color system different from the received ones
- Duplicating a tape recorded in different color system
- Playing back a tape
- 1 Insert a cassette. -
- 2 Press ► PLAY to start playback.
- To stop playback
- If the picture has an abnormal color
- If you cannot i;l*1 a clear playback
- To adjust the tracking manually
- To return to automatic tracking
- .\dditioiiiil funclions
- To watch a picture of tape during fastforward or rewind — Skip search
- To piay, eject and switch off automaticaiiy after rewinding
- Piaying back a tape recorded in a coior system other than NTSC
- To operate on the VCR
- To operate with the remote control
- Searching with the index function — Index Search
- Recording a TV program
- Before starting
- 1 Insert a cassette with its erasure prevention tab in place.
- Press T. SPEED to select the tape speed.
- 3 Press CHANNEL /\/\/ or number buttons to select the channel to record.
- 4 Press • REC/OTR to start recording.
- To pause recording
- To prevent an accidental recording
- To watch another TV program while recording
- To pause a picture of TV program
- Recording a TV program in a color system other than NTSC
- Fb\ ing back llie portion you just recorded — One-1 ouch Pla \ back
- When you set the timer for more than two timer programs
- Recording with One-Touch Recording
- Before starting
- Press # REC/OTR twice.
- Within five seconds, press # REC/OTR ^ repeatedly to set the recording duration.
- To stop, pause, or turn off the power while recording
- To extend the recording duration while recording
- 1 Press MENU.
- 2 Press A/T to move the cursor (t? ) to PROGRAM TIMER, then press ►.
- 3 Press A/T to move the cursor (t?) to the line on which no program has been set, then press
- 4 Press to set the VCR channel, then press T.
- 8 If you want to set another program, repeat steps 3 through 7.
- 9 Press OK to return to the normal screen.
- 10 Press POWER to turn off the VCR.
- To set the daily/weekly timer
- To correct the data while setting
- If the program overlaps another
- Duplicating
- Multichannel TV Sound (MTS) and Hi-Fi audio sound system
- Multichannel TV Sound (MTS)
- Second Audio Program (SAP)
- Audio track system
- Recording the Hi-Fi audio
- Fiecording Iho sound of the \11 S 13 loaded si
- Recorded and output signals of the MTS broadcast
- I’Kiyinj; back a M I S-program recorded tape
- 1 Press MENU.
- 2 Press A.rw to move the cursor ( f ) to AUDIO SETUP, then press ►.
- 3 Press A/T to move the cursor ( [? ) to AUDIO MONITOR.
- 4 Press to select the audio output mode.
- 5 Press ▼ to move the cursor ( c? ) to AUDIO MODE.
- 6 Press to select Hi-Fi.
- 7 'Press OK to return to the normai screen.
- 8 Insert a cassette.
- 9 Press ► PLAY.
- Output signals
- On-screen display
- Setting the color system
- Changing the VCR setup
- Using the VCR in other country
- Connecting the VCR
- on this VCR.
- 2 Connect the optional antenna cable to RF OUT of TUNER #1 on the VCR and the antenna connector on your TV.
- 3 Set TUNER SELECT to #1.
- 4 Set TUNER #1 to select the tuner system, B/G, D/K, or I, according to your area.
- 5 If your TV has the audio/video input jacks, connect the VCR and TV using the supplied audio/video cable.
- 6 Connect AC inlet of the VCR and the AC outlet with the supplied AC cord.
- Tuner system of each area
- lb tunc yoiii TX' to the VCR
- Setting the VCR channels
- If you cannot get a clear picture in step 3
- If “AERIAL?” appears in the display window after Channel Auto Set
- Connecting the VCR
- Troubleshooting
- Press ► to scan up (◄ to scan down) the TV stations.
- D If you want to preset other TV stations, repeat steps 3 through 4 until all the required stations are set.
- 6 Press OK to return to the normal screen.
- To erase a preset channel
- When you use this \ CR in JAPAN
- The POWER button does not operate.
- The playback picture is noisy.
- The playback picture has abnormal color.
- There is no playback picture.
- TV reception is noisy or there is no TV reception.
- Tape operation buttons do not work while the power is on and the cassette is inserted.
- Abnormal operation has occurred.
- The remote control does not operate.
- There is no sound.
- The timer does not operate.
- There is no sound from an input source.
- Specifications
- Index to parts and controls
- Conexión de la videograbadora
- Para conectar un televisor utilizando un cable de audio/vídeo
- (.onexioiics il un sisliMiiti de c.iblovisión
- Para conectar un sistema de cablevisión sin utilizar e! convertidor de cablevisión
- Para conectar un sistema de cablevisión utilizando un convertidor
- Cuando el televisor esté conectado con un cable de antena solamente
- Cuando el televisor esté conectado con un cable de audio/vídeo
- Preparación del controlador remoto ^
- Ajuste del reloj
- Antes de comenzar
- Para corregir los dígitos durante el ajuste
- 1 Presione MENU.
- 2 Presione A/T para mover el cursor ( [? ) hasta AJUSTE DE LA SINTONIA, y después presione
- 3 Presione para seleccionar USA, y después presione V.
- 4 Presione -4/^ para seleccionar TV o CATV.
- Presione para seleccionar RECEPCIÓN CA.
- 6 Presione T para mover el cursor ( i? ) hasta MEMORIA.
- 7 Presione ► para borrar, o A para añadir un canal seleccionado.
- 8 Si quiere añadir o borrar otro canal, repita los
- pasos 4 a 7. ,
- 9 Presione OK para volver a la pantalla normal.
- Grabación de un programa de televisión en un color diferente al recibido
- Duplicación de una cinta grabada en un sistema de color diferente
- Si la imagén tiene un color que no es normal
- l\ird i^rdbdr LMi 1*1 sisU'iiid de color \ rSC , l*AL, M-l’Al o N-I’AI.
- i’f.ibar on ol sisloma do color SliC'AM o \ILSLC AVI
- Reproducción de una cinta
- Antes de comenzar
- 1 Inserte un videocasete.
- 2 Para iniciar ia reproducción, presione ^ PLAY.
- Para parar la reproducción
- Si el color de la imagen no es normal
- Si no piK'di* obtoiiLM- im.ií;cnt*s do 10 p rod u co i ó n c 1 ¿i r .1 s
- Para ajustar manualmente la alineación
- Para volver a la alineación automática
- I unciónos (idicionaios
- Diversas funciones de búsqueda
- Grabación de un programa de televisión
- Antes de comenzar
- 1 Inserte un vídeocasete con la lengüeta de protección contra el borrado intacta.
- Presione T.SPEED para seleccionar la velocidad de la cinta.
- 3 Presione CHANNEL o los botones
- numéricos para seleccionar ei canai que desee grabar.
- 4 Presione • REC/OTR para comenzar a grabar.
- Para Parar la grabación
- Para realizar una pausa en la grabación
- Para evitar la grabación accidental
- Para contemplar otro programa de televisión durante la grabación
- Para congelar una imagen del programa de televisión
- Para grabar un programa de televisión en un sistema de color diferente a NTSC
- Kcprociiicción de la parte recién grabada — Keproduccióii instantánea
- Cuando haya programado más de dos programas en el temporizador
- Grabación con la grabación instantánea
- Programación del temporizador
- Duplicación
- Conexión a otra videograbadora
- Operación
- Antes de comenzar
- 1 Inserte un videocasete fuente grabado en la otra vídeograbadora (para reproducción).
- 2 Inserte un videocasete en blanco con su lengüeta de protección contra el borrado intacta en su videograbadora HV-MX100 (para grabación).
- 3 Presione INPUT para visuaiizar “LINE1” (panel posterior) o “LINE2” (panel frontal) en la pantalla del televisor.
- 4 Ponga la otra videograbadora en el modo de reproducción.
- 5 Presione # REC/OTR en la videograbadora para grabación.
- Conexión de equipo con un conector SCART de 21 contactos
- Sistema de sonido de TV multicanal (MTS) y sonido de audio Hi-Fi
- Sonido de TV multicanal (MTS)
- Programa de audio secundario (SAP)
- Sistema de pistas de audio
- Grabación de audio Hi-Fi
- CrabiU'ión dol sonido de la emisión
- Antes de comenzar
- 1 Presione MENU.
- 2 Presione A/T para mover el cursor ([? ) hasta INSTRACION DEL AUDIO, y después presione
- 3 Presione A/T para mover ei cursor (5=) hasta TIPO DE TRANSMISION.
- 4 Presione para seieccionar ei sistema deseado.
- 5 Presione OK para voiver a ia pantaila normai.
- 6 Presione CHANNEL o ios botones
- números para seieccionar ei canai que quiera grabar.
- 7 Presione • REC/OTR.
- Señales de grabación y de salida de la emisión MTS
- Reproducción de un programa MTS grabado en una cinta
- 1 Presione MENU.
- 2 Presione Á.I'W para mover el cursor {[?) hasta INSTRACION DEL AUDIO, y después presione
- 3 Presione A/T para mover el cursor ( f ) hasta MONITOR DE AUDIO.
- Presione T para mover el cursor (p) hasta MODE DE AUDIO.
- 6 Presione para seleccionar Hi-Fi.
- 7 Presione OK para volver a la pantalla normal.
- 8 Inserte un videocasete.
- 9 Presione ► PLAY.
- Señales de salida
- Visualización en pantalla
- Ajuste del sistema de color
- Cambio de la configuración de la videograbadora
- Utilización de la videograbadora en otro país
- Solución de problemas
- Para cancelar un canal presintonizado
- El botón POWER no funciona.
- Las imágenes reproducidas tienen ruido.
- El color de la Imagen de reproducción no es normal.
- No hay imágenes de reproducción.
- La recepción de televisión es ruidosa o no hay recepción.
- Se ha producido una operación anormal.
- El controlador remoto no funciona.
- No hay sonido.
- El temporizador no funciona.
- No hay sonido procedente de la fuente de entrada.
- Para cancelar un canal presintonizado
- Especificaciones
- índice de partes y controles
- Raccordement du magnétoscope
- Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et raccordez-le à AERIAL de TUNER #2 du magnétoscope.
- Raccordez le câble d’antenne fourni à RF OUT de TUNER #2 du magnétoscope et à la borne d’antenne du téléviseur.
- 3 Réglez TUNER SELECT sur #2.
- 4 Raccordez la prise d’alimentation secteur AC du magnétoscope à une prise secteur murale avec le cordon d’alimentation secteur fourni.
- Pour raccorder un téléviseur avec un câble audio/vidéo
- Kiiccoidi’inont lili rósoau c.ibló
- Pour raccorder le magnétoscope au réseau câblé sans convertisseur
- Pour raccorder le magnétoscope au réseau câblé avec un convertisseur
- Pour raccorder le magnétoscope au réseau câblé avec un convertisseur et un diviseur 2 voies
- Préparation de la télécommande
- Sélection de la langue
- Réglage de rhorloge
- Préréglage automatique des canaux ^
- 1 Appuyez sur MENU.
- 2 Appuyez sur A/T pour amener le curseur ( cf ) sur REGLAGE DE CANAL, puis appuyez sur |^.
- 3 Appuyez sur pour sélectionner USA, puis appuyez sur ▼.
- Appuyez sur pour sélectionner TV ou CABLE.
- Appuyez sur pour sélectionner RECEPÌ CA.
- 6 Appuyez sur T pour amener le curseur ( f ) sur MEMOIRE.
- 7 Appuyez sur ^ pour effacer, ou A pour ajouter un. canal sélectionné.
- 8 Si vous souhaitez ajouter ou effacer un canai, répétez les étapes 4 à 7.
- 9 Appuyez sur OK pour revenir à l’écran normal.
- Enregistrement d’un programme de télévision dans un standard couleur différent de celui de réception
- Copie d’une cassette enregistrée dans un standard couleur différent
- Si l’image présente des couleurs anormales
- Pour ».nrogislrer d.ms k* sliindard coiilour N'I'SC, PAL, M-PAL ou
- l’oiir eniegistror dans io standard coiiloiir SL'C.AM ou MESECAM
- Copie d'une cassette enregistrée dans un standard couleur différent
- Lectiiire d'une cassette
- Diverses fonctions de recherche
- Enregistrement d'un programme de télévision
- Préparatifs
- Pour arrêter l’enregistrement
- Pour interrompre l’enregistrement
- Pour éviter un enregistrement accidentei
- Pour regarder un autre programme de télévision pendant l’enregistrement
- Pour figer l’image d’un programme de télévision
- Enregistrement d’un programme de télévision dans un standard couleur autre que NTSG
- Reviio du passage enregistré — Lecture monotouche
- Si vous aviez programmé plus de deux enregistrements
- Enregistrement instantané
- Préparatifs
- Pour arrêter, interrompre l’enregistrement, ou mettre le magnétoscope hors tension pendant l’enregistrement
- Pour prolonger le temps d’enregistrement pendant l’enregistrement
- Pour programmer un enregistrement quotidien/hebdomadaire
- Pour corriger les données pendant le réglage
- Si des programmes se chevauchent
- Copie
- Kaccordomonl d'un iiiitre rnti^nétoscope
- ou
- Fonctionnement
- Préparatifs
- 1 Insérez une cassette pré-enregistrée dans l’autre magnétoscope (lecteur).
- 2 Insérez une cassette vierge avec son ergot de protection intact dans le magnétoscope HV-MX100 (enregistreur).
- 3 Appuyez sur INPUT pour afficher “LINE 1’’ (panneau arrière) ou “LINE 2” (panneau avant) sur l’écran du téléviseur.
- 4 Mettez l’autre magnétoscope en mode de lecture.
- 5 Appuyez sur # REC/OTR du magnétoscope enregistreur.
- Raccordement des appareils avec une prise Scart 21 broches (Péritel)
- Son multiplex (MTS) et système d'enregistrement audio Hi-Fi
- Son multiplex (MTS)
- Second programme audio (SAP)
- Système d’alignement d’une vidéocassette
- Enregistrement du son audio Hi-Fi
- Fnrogistiemenl du son d'une émission MTS
- Préparatifs
- 1 Appuyez sur MENU.
- 2 Appuyez sur ▲/▼ pour amener le curseur ( )
- sur REGLAGE AUDIO, puis appuyez sur
- 3 Appuyez sur A/T pour amener le curseur ( [? ) sur SYSTEM-DIFFUSION.
- 4 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité.
- 5 Appuyez sur OK pour revenir à l’écran normal.
- 6 Appuyez sur CHANNEL /V/'v' ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal à enregistrer.
- 7 Appuyez sur • REC/OTR.
- Signaux enregistrés et fournis d’une émission MTS
- 1 octuro d'un enregistrement MTS
- 1 Appuyez sur MENU.
- 2 Appuyez sur A/T pour amener le curseur ( c? ) sur REGLAGE AUDIO, puis appuyez sur
- 3 Appuyez sur A/T pour amener le curseur ( t? ) sur CONTROLE AUDIO.
- 4 Appuyez sur pour sélectionner le mode de sortie audio.
- 5 Appuyez sur ▼ pour amener le curseur ( [? ) sur MODE AUDIO.
- 6 Appuyez sur pour sélectionner Hi-Fi.
- 7 Appuyez sur OK pour revenir à l’écran normal.
- 8 Insérez une cassette.
- 9 Appuyez sur ► PLAY.
- Signaux de sortie
- Affichage des fonctions à l'écran
- Changement des réglages du magnétoscope ^
- 1 Appuyez sur MENU.
- 2 Appuyez sur A/T pour amener le curseur ( [ÿ^ ) sur REGLAGE VIDEO, puis appuyez sur
- 3 Appuyez sur A/T pour amener le curseur ( ij’ ) sur le paramètre que vous souhaitez changer.
- 4 Appuyez sur -4/^ pour changer le réglage.
- 5 Appuyez sur OK pour revenir à l’écran normal.
- Options du menu
- K.u'co rdc meni du mn^nétoscopo
- Standard du tuner pour chaque région
- Pour raccorder un téléviseur avec une prise Scart 21 broches (Péritei)
- En cas de panne
- Spécifications
- Description des éléments et commandes
- Conexâo do gravador videocassete
- Conexôes básicas
- Para conectar um televisor por meló de um cabo de áudio/vídeo
- Conexôes CATV
- Para conectar um sistema CATV sem utilizar um converser CATV
- Para conectar o sistema CATV por melo de um converser CATV
- Para conectar um sistema CATV por meio de um converser CATV e separador de 2 vias
- Ajusto dii rcccpçüo do vidcocassctc Preparaçâo do controle remoto
- Inserçào de pi I has
- Quando um televisor estiver conectado somente com um cabo de antena
- Quando um televisor estiver conectado com um cabo de áudio/vídeo
- Ltili/accio do controlo remoto
- Ajuste do idioma
- Acerto do relógio
- Ajuste dos canais do videocassete
- 1 Pressione MENU.
- 2 Pressione A/T para deslocar o cursor ( i? ) até CHANNEL SET (ajuste de canais), e entào aperte
- 3 Pressione para selecionar USA e entào aperte T.
- 4 Pressione ◄/► para selecionar TV ou CATV.
- 5 Pressione A/T para deslocar o cursor ( ) até
- CHANNEL AUTO SET (ajuste automático de canais) e entáo aperte
- Caso “AERIAL?” apare9a no mostrador após o Ajuste Automático de Canais
- Canais CATV
- Adiçâo ou apagamento de canais do videocassete manualmente
- Pressione MENU.
- Pressione A/T para deslocar o cursor ( [? ) até CHANNEL SET (ajuste de canais) e entào 2 aperte ►.
- Pressione A/T para deslocar o cursor ( ) até
- CHANNEL MANUAL SET (ajuste manual de 3 canais) e entào aperte
- Pressione CHANNEL para selecionar
- TITLE CH a ser apagado ou adicionado.
- 5 Pressione para selecionar RECEIVE CH.
- 6 Pressione T para desiocar o cursor ( f ) até MEMORY.
- Gravagáo de um programa de TV num sistema de cores diferente do recebido
- Duplicagáo de urna fita de vídeo gravada em diferente sistema de cores
- Reprodu^áo de urna fita de vídeo gravada em diferente sistema de cores
- Gravaçâo de um programa de TV num sistema de cores diferente do recebido
- Duplica^áo de urna fita de vídeo gravada em diferente sistema de cores
- Reproduçâo de urna fita de vídeo
- Várias fun^òes de busca
- Gravaçâo de um programa de TV
- Antes de iniciar
- Insira um cassete com a sua língüeta de
- 2 preven9§o de apagamentos intacta.
- Pressione T. SPEED para selecionar a veiocidade da fita.
- Pressione CHANNEL y\/N<^ ou teclas numéricas para selecionar o canal que deseja gravar.
- 4 Pressione • REC/OTR para iniciar a gravagào.
- Para cessar a grava^ào
- Para pausar a gravaçâo
- Para evitar urna grava9ào acidental
- Para assistir a um outro programa de TV durante a gravaçâo
- Para pausar a imagem de um programa de TV
- Grava9§o de um programa de TV num sistema de cores outro que nào NTSC
- Reprodúcelo do trecho rccém- gr¿iv.ido — Reproducào a Lm Toque
- Quando se ajusta o temporizador para mais de duas sessóes temporizadas
- Gravaçâo a Um Toque
- Ajuste do temporizador
- Antes de ajustar o temporizador
- 1 Pressione MENU.
- 2 Pressione A/T para desiocar o cursor ( c? ) até PROGRAM TIMER (programagào do temporizador) e enfào aperte
- 3 Pressione AfW para deslocar o cursor ( c? ) até a linha na qual nenhuma sessáo temporizada tenha sido ajustada, e entáo aperte
- Para ajustar o temporizador diàrio/ semanai
- Para corrigir a data durante o ajuste
- Caso urna sessáo temporizada se sobreponha a outra
- Duplicaçào
- Conexâo com um outro videocassete
- Operaçâo
- Antes de iniciar
- 1 Insita o cassete matriz pregravado no outro videocassete (de reproduçâo).
- 2 Insita um cassete em branco com a sua lingüeta de prevençâo de apagámentos intacta neste videocassete HV-MX100 (de gravaçâo).
- 3 Pressione INPUT para exibir “LINEI” (parte traseira) ou “LINE2” (parte frontal) na tela de TV.
- 4 Ajuste o outro videocassete para a reproduçâo.
- 5 Pressione # REC/OTR no videocassete de gr avaçâo.
- Conexâo do equipamento com um conector Scart de 21 terminais
- Som de TV Multicanal (MTS) e sistema de àudio Hi-Fi
- Som de TV Multìcanal (MTS)
- Programa de Audio Secundário (SAP)
- Sistema de pista de àudio
- GravaQáo de àudio Hi-Fi
- Sinais gravados e emanados da transmissâo MTS
- Rcproduçào de urna fita gravada com programa M I'S
- 1 Pressione MENU.
- 2 Pressione A/T para desiocar o cursor (i? ) até AUDiO SETUP (ajustes iniciáis de àudio) e entào aperte
- 3 Pressione A/T para desiocar o cursor ( f ) até AUDiO MONiTOR (monitor de àudio).
- 4 Pressione ◄!/► para seiecionar o modo de salda de àudio.
- 5 Pressione T para desiocar o cursor ( ) até
- AUDIO MODE (modo de àudio).
- 6 Pressione -4/^ para seiecionar Hi-Fi.
- 7 Pressione OK para retornar à tela normal.
- 8 Insira um cassate.
- 9 Pressione ► PLAY.
- Sinais de saída
- Indica^ào na tela
- Ajuste do sistema de cores
- Alteraçâo de ajustes iniciáis do videocassete
- Utilizaçâo do videocassete em outros países
- Concxiio do vidi'oc.isscte
- 1 Desconecte a antena do seu televisor e conecte-a a AERIAL de TUNER #1 neste videocassete.
- 2 Conecte o cabo de antena opcional a RF OUT de TUNER #1 no videocassete e o conector de antena no seu televisor.
- 3 Ajuste TUNER SELECT a #1.
- 4 Ajuste TUNER #1 para selecionar o sistema sintonizador,
- B/G, D/K ou I, de acordo com a sua área.
- 5 Caso o seu teievisor possua tomadas de entrada de áudio/vídeo, conecte o videocassete e o televisor usando o cabo de áudio/vídeo fornecido.
- 6 Conecte a entrada CA do videocassete e a tomada da rede CA com o cabo de força CA fornecido.
- Sistema sintonizador de cada área
- sìntoni/iir (» sou televisor ao vidoocassete
- Caso nào consiga obter urna imagem nitida no passo 3
- .Ajusto dos c.in.iis do videocassete
- Caso “AERIAL?” apare5a no mostrador após o ajuste automático de canais
- .Ajuste dos canais do videocassete manualmente
- Para apagar um canal programado
- Qii.indo so iitili/a esto videocassole no JAPÂO
- Concxiio do vidi'oc.isscte
- Verificaçâo de problemas
- A tecla POWER náo funciona.
- A imagem de reprodugáo é ruidosa.
- A imagem de reprodugáo apresenta coioraçâo anormal.
- Ausencia da imagem de reprodugáo.
- A recepgáo de TV é ruidosa ou ausente.
- As teclas operacionais da fita nao funcionam quando a alimentagao é ligada e um cassete é inserido.
- Ocorréncia de funcionamento anormal.
- O controle remoto nao funciona.
- Ausencia de som.
- O temporizador nao funciona.
- Auséncia de som de urna fonte de entrada.
- Especificaçôes
- Localizaçâo de peças e controlos
- AIWA CO., LTD.