beautypg.com

Partie vii. boutonniere, Ojal incorporado, 9 para coser – Sears 385.12912 User Manual

Page 67: Pour coudre, Seccion vii. ojales partie vii. boutonniere

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

SECCION VII. OJALES

PARTIE VII. BOUTONNIERE

Ojal incorporado

Boutonnière

(J) Ssiector de patrón:

@ Control ds la longitud:

(D Tensión cíe! hilo de ía aguja:

® Prénsatelas:

l!l

(D Sélecteur de point:

14

Zona Azul

0 Longueur du point:

Zone blepq ■

1 a S

0 Tension du fil de l’aigufile:

1 à5 ‘

Prénsatelas para ojales

0 Pied presseur:

Pied à boutonnière

corredizo

coulissant

Dependiendo de su preferencia, usted podrá ajustar la densidad
de la puntada dentro de ia zona azul en el control de longitud
de puntada.
■ Para más densidad, gire el control de longitud de

puntada hacia el “0".

(T) Puntadas finas para telas ligeras

’ Para menos densidad, gire el control de longitud de

puntada hacia el “1"

(?) puntadas gruesas para telas más pesadas

NOTA: Haga un oja! de prueba en un trozo de tela que

no necesite, para asegurarse de que los ajustes
le satisfagan

Au choix, vous pouvez régler la densité du point dans la zone bleue
sur le réglage de ia longueur du point.
' Pour urt point plus dense, tournez lé bouton de longueur

du point vers "0"
0 Points serrés pour les tissus fins

* Point un point moins dense, tournez le bouton de longueur

du point vers "1”.
@ Points lâches pour les tissus épais

REMARQUE; Faites toujours une boutonnière d'essai sur

une chute du tissu que vous utilisez pour vous
assurer que ies réglages sont satisfaisants

9 Para coser

Marque con cuidado la longitud del ojai en la tela. Coloque la
tela debajo de! prénsatelas con la marca del oja! hacia usted

» Pour coudre:

Marquez avec soin la longueur de ia boutonnière sur le tissu. Placez
le tissu sous le pied avec la marque de la boutonnière vers vous.

Mueva el deslizador {A} hada usted de forma que ia marca
superior (C) en el deslizador toque la marca de inicio (B) Aünle
las marcas en el prénsatelas con la marca superior en ia tela.
Baje el prénsatelas,

NOTA: Las marcas en el deslizador están grabadas en

centímetros

Tirez la partie coulissante (A) vers vous pour que la marque du haut
(C) soit alignée avec la ligne de départ (B) Alignez les repères sur
le pied avec les marques sur le tissu Abaissez le pied presseur

REMARQUE: La partie coulissante est graduée en

cenîimètres-

Ajusls el selector de puntada a |j. Cosa hacia adelante hasta
que llegue a la marca superior de! ojal. Termine cosiendo con

una puntada izquierda

Réglez le sélecteur de point sur|j. Cousez jusqu'à l'autre extrémité
de la boutonnière Arrêtez de coudre avec ¡‘aiguille à gauche

59

This manual is related to the following products: