beautypg.com

Pose des boutons – Sears 385.12912 User Manual

Page 53

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Puntada de refuerzo

Brides de renfort

(D

Selector de patrón:

3

Ф

Sélecteur de point 3

©

Control de la longitud:

0.5 a 1

®

Longueur du point O.S à 1

(D

Tensión de! hilo de la aguja:

1 a 4

Tension du fil de l'aiguille: 1 à 4

Prénsatelas:

Prénsatelas para zig-zag

Pied presseur: Pied zig-zag

Esta puntada es similar a una puntada de realce muy corta y se

utiliza para reforzar ios puntos que reciben el mayor esfuerzo, como

esquinas o bolsillos y las tiras en ropa

interior.
Cosa de 4 a 6 puntádas de zig-zag

II s’agit d'un point lancé très court que fon utilise pour

renforcer les points de tension tels que les coins de poches et les

bretelles de Itngerie-

Piquez quatre (4) à six (6} points

Costura de botones

0 Selector de patron:

@ Control de la longitud:

@ Tension dei hilo de ia aguja:

(4) Prénsatelas:

(|) Dientes de transporte:

2a3

Cualquier nùmero

1 a 4

Prénsatelas para zig-zag

Bajados

Pose des boutons

(D Sélecteur de point:

2 à 3

® Longueur du point:

Toute

® Tension du fil supérieur; 2 à 6

0 Pied presseur:

Pied zigzag

© Griffes d’entrainemenî:

Abpissées

Baje ios dientes de transporte. {Vea p. 39)

t. Ajuste ei seiector de puntada en "

2 ”,

Z,

Alinee ambos orificios del bolón con la ranura horizontal del

prénsatelas y cofoque el agujero izquierdo del botón

exactamente debajo de la punta de la aguja “2

3, Baje ei prénsatelas y gire et selector de puntada a la

puntada zigzag, hasta que ia punta de la aguja penetre

en el agujero derecho det botón

4. Cose 5 puntadas aprox, y levante la aguja.
5,. Ajuste nuevamente el selector de puntada en " 2 " y cose

un par de puntas para asegurar el hilo.

Utilisez 1a platine de reprisage pour poser des boutons. (Voit p ,39)

1. Réglez ie sélecteur de poirtî à " 2 ",

2- Alignez les deux trous du bouton avec la fente du pied

et placez le trou de gauche du bouton directement sous

l'aiguille "2

3, Abaissez le pied et réglez le sélecteur de point a ia

position zigzag pour que l'aiguilie se déplace directement

au-dessus du trou de droite du bouton

4. Faîtes environ cinq piqûres, puis faites remonter i’aiguüle,

5 Réglez à nouveau le séiecteur de point à la posttlon

" 2 ", et faites quelques piqüres'pour"Brrêter le fif

Para reforzar el fallo de la costura dsl botón, corte ios hilos dejando

un excedente de 10 cm (4"). Traiga hacia abajo el hilo de la aguja a

través de uno de los agujaros del botón y enróllelo alrededor del

fallo.
Traiga el hito de ia aguja ensartada hasta la parte opouesta de la

teta y anuda los hilos

Pour renforcer ia tige, coupez les fils en laissant à chacun

une section de 10 cm (4") Glissez le fil d'aiguille dans un

trou et entourez la queue,

Passez le fil sous te tissu et nouez-le.

45

This manual is related to the following products: