Sears 385.12912 User Manual
Page 65
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Puntada de dobladillo
Point de surjet
(3)
Selector de patron:
(?) Contro) da ¡a longitud:
0 Prénsatelas:
7
© Séiecîeuf de point: 7
Posición oro de puntada
©
Largeur du point: Position or point extensible
elástica
(D
Tension du ftl da l'aiguille: 1 à 4
1 a 4
@
Pied presseur: Pied ztg-zag*
Prénsatelas para zig-zag
Esta puntada es ideal para costuras de 0.6 cm (1/4") en prendas
de punto y telas que necesiten costuras estrechas. Esta puntada
es también estupenda para coser trajes da baño expandes,.
Coloque la tela bajo el pie prénsatelas de forma que las puntadas
queden sobre el borde bruto.
Ce point est idéal pour les coutures à 0 6 cm (1/4**) sur les jerseys
ou sur les étoffes épaisses quand vous vouiez obtenir urte couture
étroite.
Il est aussi parfait pour les maillots en spandex,.
Placez le tissu sous le pied afin que les points soient formés par
dessus le bord brut.
Diseños decorativos elásticos
Motifs décoratifs extensibles
©
Selector de patrón: B o 9
©
sélecteur de point:
8 ou 9
Control de la longitud; Posición oro de puntada
Largeur du point:
Position or point extensible
elástica
d)
Tension du fil de l'aiguille;
2à6
©
©
Tensión del hilo de la aguja; 2 a 6
Prénsatelas: Prénsatelas para zig-zag
® Pied presseur;
Pied zig-zag
Diseños decorativos elásticos son usados para añadir un toque
creativo personalizado a las prendas Usted podrá decorar ropa
de niños, blusas camisas, cortinas, etc,
Les motifs décoratifs vous permettent d'ajouter une note de fantaisie
et de personnaliser vos ouvrages. Vous pouvez décorer les
vêtements d'entarrt, les corsages de femme, les rideaux, etc,
57