Sears 385.4052LX200 User Manual
Jamome, Sewinc machine
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Table of contents
Document Outline
- JAMOME
- MAQUINA DE COSER
- MACHINE À COUDRE
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- CAUTION
- SAVE THESE INSTRUCTIONS
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION
- DANGER
- CONSERVEZ CES CONSIGNES
- FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP
- FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE
- IF THIS MACHINE IS USED FOR COMMERCIAL OR RENTAL PURPOSES JHE ABOVE WARRANTY COVERAGES APPLY FOR ONLY 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE
- FULL 25 YEAR WARRANTY ON DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP
- FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE
- FULL 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND MECHANICAL ADJUSTMENTS
- IFTHIS MACHINE IS USED FOR COMMERCIAL OR RENTAL PURPOSESJHE ABOVE WARRANTY COVERAGES APPLY FOR ONLY 90 DAYS FROM THE DATE OF PURCHASE
- S^RS CANADA.,TOTONTO, ONT., MSB 2B8
- SEARS CANADA.,TORONTO, ONT., MSB 2B8
- Table of Contents
- TABLE DES MATIÈRES
- SECTION 1. ESSENTIAL PARTS
- SECTION 2. GETTING READY TO SEW
- Extension Table
- •Advantages and uses of free arm sewing:
- Accessories Storage Box
- SECCIÓN 2. PREPARATIVOS PARA COSER
- ■Ventajas y usos al coser con el brazo libre:
- PARTIE 2. SE PREPARER A COUDRE
- •Avantages et utilisation des coutures sur bras libre;
- Caja de almacenamiento de accesorios
- Boîte de rangement des accessoires
- Available Accessories and Attachments
- Accesorios y refacciones disponibles
- Accessoires et pièces disponibles
- Connecting the Machine to the Power Supply
- Foot control
- Caution:
- Polarized Plug
- Sewing Light
- Conexión de la máquina ai suministro eléctrico
- Pedal de control
- Brancher la machine
- Commande à pédale
- Clavija polarizada
- Luz para coser
- Prise polarisée
- Lampe de couture
- Presser Foot Lifter
- To Attach and Remove the Presser Foot
- To remove;
- To attach:
- Elevador del prénsatelas
- Releveur du pied presseur
- Montaje y desmontaje del prénsatelas
- Mettre en place et enlever le pied presseur
- Desmontaje:
- Enlever le pied presseur:
- Montaje:
- Mettre en place:
- Changing Needle
- To check the needle
- Revisión de la aguja
- Vérification de l’aiguille
- Selecting Needle and Fabric
- Selección de hilo y tela
- Ajuste de los postes para carretes
- Régler les broches porte-bobines
- Colocación у extracción del estuche de la bobina
- Winding the Bobbin
- Threading Bobbin Case
- Enrollado de la bobina
- Nota:
- Remplir la canette
- Enhebrado el estuche de la bobina
- Positionner la boîte à canettes
- Threading the Machine
- Note:
- Enhebrado la máquina
- Préparer la machine à coudre
- Needle Threader
- Drawing Up Bobbin Thread
- Enhebrador de la aguja
- Dispositif d’enfiiage
- Estiramiento del hilo de la bobina
- Faire remonter ie fii de canette
- Balancing Needle Thread Tension
- Correct tesion:
- Needle thread tension is too tight:
- Adjusting Bobbin Thread Tension
- Ajuste de la tensión del hilo de la aguja 11 Tensión correcta:
- Régler la tension du fii de l’aiguiile lli Bonne tension:
- La tensión cfei hilo de ia aguja es muy alta:
- La tension du fil de l’aiguille est trop élevée:
- Ajuste de la tensión del hilo de la bobina
- Régler la tension du fil de la canette
- Pattern Selector Dial
- Stitch Length Dial
- Stitch width dial
- Note:
- Perilla de selección de patrón
- Cadran de sélection du point
- Perilla de longitud de puntada
- Cadran de réglage de la longueur du point
- Perilla de anchura de puntada
- Cadran de réglage de la largeur du point
- Reverse Stitch Button
- Dropping the Feed Dog
- Botón de puntada inversa
- Descenso de ias garras transportadoras
- Abaisser ia griffe d’entraînement
- SECTION 3. BASIC SEWING
- Using the Seam Guides on the Needie Piate
- Turning Square Corners
- Variabie Needie Position
- SECTION 4. UTILITY STITCHING
- SECTION 5. DECORATIVE STITCHING
- SECTION 5. PUNTADAS DECORATIVAS
- section 5. LES POINTS DECORATIFS
- Using Even Foot
- Quilting bar for the even foot
- SECTION 6. CARE OF YOUR MACHINE
- SECCIÓN 6. CUIDADO DE LA MÁQUINA DE SECTION 6. enTRETIEN DE VOTRE MACHINE
- COSER