beautypg.com

Costura de cremaileras (continuación), Para coser, Couture des fermetures à glissière (suite) – Sears 385.12912 User Manual

Page 45: La couture

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Costura de cremaileras (continuación)
“Para coser

0 Dientes de la cremallera

Cinta de la cremallera

(3) Parte de abajo de la tela

pT] Doble la tela superior de la costura izquierda hacia

arriba todo lo posible. Doble la tela Inferior hacia abajo

de forma que sobresalga de 0 2 a 0.3 cm (1/8”) respecto

a la tela superior. Ponga los dientes de la cremallera (j)

contra el segundo doblez y sujételos

[il Coloque et prénsatelas a la izquierda da la aguja Baje el

prénsatelas contra la cremallera de forma que la aguja

coincida encima del doblez que sobresale 0 2 a 0.3 cm,

(1/8") y de la cinta de !a cremallera©- Cosa todas las

capas de tela junto al doblez Pare justo antes de que el

prénsatelas llegue al deslizador de la cremallera unos 5 cm

(2") Saje la aguja para sujetar la tela y suba el prensaleias,

Quite tas puntadas de hilvanado hecho inícialmente

(J) Deslizador

parle de arriba de la tela

Abra la cremallera, baje s! prénsatelas @ y cosa hasta el

final

Couture des fermetures à glissière (suite)

“ La couture

0 Dents de la fermeture

© Ruban de la fermeture

0 Côté envers du tissu

Q]Repliez la ressource du côté gauche. Repliez le rentré du

côté droit pourformer un pli de 0.2 à 0,3 cm (1/B.”)

Placez les dents de la fermeture 0 au ras de ce pli et

épinglez-la en place

¡Pour coudre le coté gauche de la fermeture à glissière, réglez le

pied de fermetures a glissière à la gauche de l'aiguille-

Abaissez le pied sur le côté endroit, en bas de la fermeture, pour

que l'aiguille perce le tissu au ras du pli, avec te ruban de la

fermeture @. Piquez à travers toutes les épaisseurs de tissu

au ras du pli. Arrêtez-vous juste avant que le pied atteigne le

curseur sur le ruban de la fermeture environ 5 cm (2”) du haut de

la fermeture. Piquez légèrement l'aiguille dans le tissu, remontez

le pied, et relirez les points de bâti qui ferment ¡'ouverture

] @ Curseur

(S Coté endroit du tissu

Ouvrez la fermeture pour déplacer le curseur ©derrière le pied

presseur. Abaissez le pied et piquez le reste de la couture, en

vous assurant que (e pli est régulier

[XI Cierre la cremallera y extienda la tela de torma que la

parte de arriba de ia lela@quede hacia arriba

[T]

Fermez ia fermeture et placez te tissu à plat, côté endroit (g)

vers le haut

Cambie la posición del prénsatelas a la derecha de la aguja

Cosa la tela derecha y la cinta de la cremallera

guiando el prénsatelas contra los dientes de ia

cremallera©

Pour coudre la ruban de droite de ia fermeture à glissière,

réglez le pied à la droite de raiguille.

Guidez le bord du pied le long des dents de la fermeture 0

et piquez le tissu et le ruban de la fermeture.

Pare a unos B cm (2”) de la parte superior de la

cremallera-

Baje la aguja para sujetar [a tela y suba el prénsatelas

y abra ia cremallera.
Baje el prénsatelas y cosa hasta e! final. Asegúrese ds que

cose uniformemente el doblez de la tela y de la cinta

de la cremallera.

[U Arrêtez-vous à environ 5 cm (2”) du haut de la fermeture

Piquez légèrement l'aiguille dans le tissu, remontez le pied.

Ouvrez la fermeture pour passer le curseur 4 à l'arrière

du pied. Puis abaissez le pied et piquez le reste de la

couture en vous assurant que le pli est régulier

37

This manual is related to the following products: