Surjetage extensible, Para coser, Pour coudre – Kenmore 385.160201 User Manual
Page 79: Puntada de pluma, Point de smocks, Puntada de caja, Surfilage extensible, Pour coudre point de smocks • pour coudre
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Puntada elástica de remate o sobrehilado
(T) Selector de patrón:
@ Anchura de la puntada;
@ Longitud de la puntada;
(4) Tensión del hilo de la aguja;
(?) Prénsatelas A:
9
3 a 6.5
Posición oro de puntada
elástica
2a6
Prénsatelas para zig-zag
Surjetage extensible
Cl) Sélecteur de point:
Largeur du point;
(f) Longueur du point:
(4) Tension du fil de l’aiguille;
(5) Pied presseur A;
9
3 à 6 . 5
Position or point extensible
2à6
Pied zig-zag
Esta puntada de costura es para coser costuras de remate o
sobrehilado. Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de
baño, pantalones de esquiar y otras prendas que requieren de
material elástico.
• Para coser
Coloque el borto de la tela a la “izquierda” de la aguja como es
mostrado en la ilustración. Cosa de tal forma que la aguja
traspase o penetre la tela muy cerca del borde exterior. También
puede colocar la tela dejando unos 1.6 cm (5/8”) entre la costura
y el borde, cortando después la tela sobrante.
Los bordes o desgastados pueden ser rematados con está
puntada para evitar futuros deshilachamientos.
Ce point est utilisé pour coudre et surjeter en même temps. Il est
très pratique pour la réalisation de maillots de bain, de pantalons
de ski et autres vêtements extensibles.
• Pour coudre
Placez le bord brut du tissu à “gauche” de i’aiguille comme
illustré. Cousez de manière à ce que l’aiguille perce le tissu
tout près du bord extérieur. Ou encore placez le tissu en
prévoyant une ressource de 1.6 cm (5/8”), puis recoupez la
ressource. Les bords bruts ou effilochés des vieux vêtements
peuvent être de cette manière pour éviter l’effilochage.
NOTA:
REMARQUE:
Use una aguja azul elástica No.11, la cual previene
Utilisez une aiguille n° 11 à bout bleu, ce qui évite efficacement
efectivamente puntadas saltadas.
les points manqués.
Puntada de pluma
0 Selector de patrón:
@
Anchura de la puntada:
(0 Longitud de la puntada:
(4) Tensión del hilo de la aguja:
(5) Prénsatelas A:
(6) Prénsatelas F;
4
3 a 6.5
Posición oro de puntada
elástica
2a6
Prénsatelas para zig-zag
Prénsatelas para puntada
decorativa
Point de smocks
0 Sélecteur de point:
@ Largeur du point:
@ Longueur du point:
0 Tension du fil de l’aiguille:
(5) Pied presseur A:
(6) Pied presseur F:
4
3 à 6 . 5
Position or point extensible
2à6
Pied zig-zag
Pied à point de lancé
NOTA:
REMARQUE:
Afloje la tensión del hilo de la aguja para facilitar el fruncido.
Relâchez la tension du fil de l’aiguille pour faciliter les fronces.
Para coser
0
Parte de arriba de la tela
(0 Borde
Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en prendas
de niños o blusas de señoras. Elija una tela ligera y suave como
el batista, guinga o chaiis. Corte la tela tres veces más ancha de
la anchura necesaria para el proyecto. Ajuste la longitud de
puntada a “4” y cosa líneas paralelas de puntada recta, con una
separación entre ellas de 1.0 cm (3/8”) en la zona que desea
fruncir.
Anude ios hilos a lo largo del borde®. Tire del hilo de la canilla
por el extremo no anudado para distribuir uniformemente los
frunces, y asegure los hilos. Cosa con las puntadas decorativas
que desee entre las líneas fruncidas. Quite los hilos de puntada
recta que mantenían el fruncido.
Pour coudre
0
Endroit du tissu
@ Bord
Les smocks sont une décoration délicate utilisée sur les
vêtements d’enfant ou les corsages de femme.
Choisissez un tissu souple et léger comme la batiste, le vichy ou
le chailis. Coupez le tissu trois fois plus grand que la largeur
finie. Réglez la longueur du point sur “4” et piquez des rangées
de fronces séparées par 1.0 cm (3/8”) en travers de la pièce
destinée aux smocks. Nouez les fils au bord® du tissu. Tirez sur
les fils de canette pour grouper les fronces régulièrement et
attachez les fils. Piquez ie motif de votre choix entre les rangs
de fronces. Enlevez les fils de fronces.
71