beautypg.com

Puntada recta, Nota, Point droit – Kenmore 385.160201 User Manual

Page 47: Para empezar a coser, Uso de las guías de costura, Début d’une couture, Utilisation des guides de couture, Cómo coser una esquina cuadrada, Pour coudre un angle droit, Point droit • dèbutd’ une couture

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

SECCION III. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT

Puntada recta

(T) Selector de puntada:
@ Anchura de la puntada:
@ Longitud de la puntada:
(?) Tensión del hilo de la aguja:
(5) Prénsatelas A:
(© Prénsatelas H;

6 a 8
6.5
Zona roja
2a6
Prénsatelas para zig-zag
Prénsatelas para puntada
recta

NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegúrese de poner la
aguja en la posición del centro. De lo contrario, la aguja
chocará contra el prénsatelas y es posible gue se rompa.

Point droit

(T) Sélecteur de point:
(g) Largeur du point:
(g) Longueur du point:
(4) Tension du fil de l’aiguille:
(5) Pied presseur A;
(6) Pied presseur H;

6 à 8
6.5
Zone rouge
2à6
Pied zig-zag
Pied à point droit

REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-vous que
l’aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.

* Para empezar a coser

Levante el pie prénsatelas y posicione la tela junto a las líneas

guías en la placa de aguja (1.6 cm (5/8”)).

Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura. Baje
el pie y pase los hilos hacia atrás por debajo del prénsatelas.
Pise el pedal de control. Guíe la tela con cuidado a lo largo de
la guía de costura dejando que la tela avance sola de forma
natural.

• Para tenninar a coser

Para rematar el final de las costuras, pulse el control de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atrás.
Levante el pie. Saque la tela, tire de los hilos hacia atrás y
córtelos con el cortahilos. Al cortar ios hilos con el cortahilos
quedará el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.

Uso de las guías de costura

(?) Centro de la posición de la aguja
(2) Borde de la tela
(3) Línea guía del plato de aguja

La línea de guía de costura en el plato de la aguja y en la placa
cubre gancho, le ayudará a medir el ancho de la costura. El
numero en la placa de la aguja indican ia distancia desde el
centro de la línea marcada de costura.

* Début d’une couture

Levez le pied presseur et placez le tissu le long de ia ligne de
repère sur la plaque d’aiguille (la plus utilisée est à 1.6 cm
(5/8”)).
Abaissez l’aiguille à l’endroit où vous souhaitez commencer la
couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers l’arrière.
Appuyez doucement sur ia pédale de contrôle. Guidez le tissu
le long de la ligne de repère en laissant le tissu avancer
naturellement.

• Finition d’une couture

Pour arrêter l’extrémité des coutures, appuyez sur le bouton de
marche arrière et piquez plusieurs points en arrière.
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez ies fils vers
l’arrière et coupez-les à l’aide du coupe-fil. Les fils sont ainsi
coupés à la bonne longueur pour le début de la prochaine
couture.

Utilisation des guides de couture

(?) Position centrale de l’aiguille

@

Bord du tissu

(^ Lignes de repère sur la plaque d’aiguille

Les lignes de repère sur la plaque d’aiguille et sur le couvercle du
crochet vous aident à mesurer ia ressource de la couture. Le
numéro sur la plate d’aiguille indique la distance entre la position
centrale de l’aiguille et la ligne de repère.

Cómo coser una esquina cuadrada

(?) Guía para esquinas
Al coser con el borde de la tela en la guía de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continúe a ia misma distancia del borde, haga lo
siguiente:

1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela llega a las

líneas de la guía para esquina.

2. Baje ia aguja girando la rueda manual en sentido antihorario.
3. Eleve el prénsatelas y gire ia tela 90 grados en sentido

anti horario.

4. Baje el prénsatelas y comience a coser en la nueva dirección.

Pour coudre un angle droit

(?) Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d’assurer que la couture
reste à distance égale du bord lorsque vous cousez sur le bord
d’un tissu à 16mm du bord de la couture:

1. Arrêtez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du

guide-virage.

2. Abaissez l’aiguille en tournant le volant dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre.

3. Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre à 90°.

4. Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la

nouvelle direction.

39