Vf bright, Vf pw-save* Page 34: Wind
Page 34: Wind
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Changing the mode settings
Cambio de los ajustes de
modo
VF BRIGHT*
Close the LCD panel.
Select this item to adjust the brightness of the
viewfinder. The viewfinder becomes brighter
when you turn the CONTROL dial up (+), and
darker when you turn if down (-).
VF PW-SAVE*
• Select ON to activate "finder power save"
(page 14).
• Select OFF to disactivate "finder power save".
Items for CAMERA mode only
WIND
•Select ON to reduce wind noise when recording
in strong wind.
• Normally select OFF.
D ZOOM*
• Select ON to activate digital zooming.
• Select OFF not to use thi' digital zoom. The
camcorder goes back to lOx optical zoom.
REC LAMP*
•Select OFF when vou do not want the camera
recordiiig/batterv lamp at the front of the unit
to light up.
• .Normallv select ON.
When recording a close subject
When REC LAMP is set to ON, the red camera
recording lamp on the front of the camcorder
may reflect on the .subject if it is close. In this
case, we recommend you set REC LAMP to OFF.
CLOCK SET*
Select this item to reset the date or time.
ORC TO SET*
Select this item to automatically adjust the
recording condition of the tape to get the best
possibli' recording (page 63).
If vr)u have already performed this function,
"ORC ON" is displayed.
VF BRIGHT*
Cierre el panel LCD.
Seleccione este elemento para ajustar el brillo d»
visor electrónico. El brillo de éste aumentará al
girar el dial CONTROL hacia arriba (+) y
disminuirá al girarlo hacia abajo (-).
VF PW-SAVE*
• Seleccione ON para activar el "ahorro de
energía del visor electrónico" (página 14).
• Seleccione OFF para desactivar el "ahorro de
energía del visor electrónico".
Elementos sólo para modo CAMERA
WIND
• Seleccione ON para reducir el ruido de viento
al grabar con viento fuerte.
• Normalmente se selecciona OFF.
D ZOOM*
•Seleccione ON para activar el zoom digital.
• Seleccione OFF para no usar el zoom digital. 1
videocámara vuelve al zoom óptico de lOx.
REC LAMP*
• Seleccione OFF cuando no desee que se ilumii
el indicador de grabación/batería situado en 1,
parte frontal de la unidad.
• Normalmente se selecciona ON.
Cuando se graba un sujeto cercano
Cuando RFC LAMP está ajustado en C)N, es
posible que el indicador rojo de grabación con 1.
cámara situado en la parte frontal de la
\'ideocámara se refleje en el sujeto si éste está
cerca. Fn tal caso, se recomienda ajustar REC
LAME en OFF,
CLOCK SET*
Seleccione este elemento para reajustar la fecha ■
la hora.
ORC TO SET*
Seleccione este elemento para ajustar
automáticamente la condición de grabación de 1
cinta y obtener la mejor grabación posible
(página 63).
Si va ha utilizado ('sta función, aparecerá ”OR(
ONC
34