To prepare the remote commander, Para preparar el mando a distancia, Note on battery life – Sony CCD-TRV101 User Manual
Page 111: To avoid damage from possible battery leakage, To use the remote commander, Nota sobre la duración de las pilas, Para evitar daños de posibles fugas de las pilas, Para usar el mando a distancia
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

To prepare the Remote Commander
To use the Remote Commander, you must insert
two size AA (R6) batteries. Use the supplied size
AA (R6) batteries.
(1)
Remove the battery cover from the Remote
Commander.
(2)
Insert both of the size AA (R6) batteries with
correct polarity.
(3)
Put the battery cover back onto the Remote
Commander.
Para preparar el mando a distancia
Para usar el mando a distancia debe insertar 2
pilas de tamaño AA (R6). Utilice las
suministradas.
(1) Retire la cubierta de las pilas del mando a
distancia.
(
2
)
Inserte las dos pilas de tamaño AA (R6) con la
polaridad correcta.
(3)
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas en el
mando a distancia.
Note on battery life
The batteries for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.
To avoid damage from possible battery
leakage
Remov'e the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.
To use the Remote Commander
Make sure that the COMMANDER is set to ON
in the menu system on the camcorder.
Nota sobre la duración de las pilas
l.as pilas del mando a distancia duran
aproximadamente 6 meses en funcionamiento
normal. Cuando las pilas se debilitan o se agotan,
el mando a distancia no funciona.
Para evitar daños de posibles fugas de las
pilas
Retire las pilas cuando no \'ava a utilizar el
mando a distancia durante un largo período.
Para usar el mando a distancia
Cerciórese de que COM.M.VNDER está ajustado
en ON en el sistema de nienús de la
videocámara
113