Karcher WPD 100 T AC User Manual
Page 58

Español
-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Indicaciones sobre ingredientes (REA-
CH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
ƽ
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
ṇ
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
–
El aparato sirve para suministrar agua
temperada con calidad alimentaria en
modo de autoservicio. Para asegurarse
de ello, se limpia el agua del aparato
por un filtro hy-protect.
–
Para garantizar la calidad del agua indi-
cadam sólo se puede utilizar el agua
potable de la empresa abastecedora de
agua pública. La calidad debe cumplir
al menos la directriz de la World Health
Organization (WHO).
–
Para mejorar el sabor, cada modelo de
aparato está equipado adicionalmente
con un filtro active pure (bloque de car-
bono activo sinterizado).
–
Este aparato no es apto para ser opera-
do por personas (incl. niños) con capa-
cidades físicas, sensoriales o
intelectuales limitadas, o con falta de
experiencia y/o conocimientos, a no ser
que sea supervisado por una persona
para responsable para su seguridad o
haya sido instruida para utilizar el apa-
rato. Mantener fuera del alcance de los
niños.
–
No instale el aparato en cocinas indus-
triales.
–
La instalación y puesta en servicio del
aparato deberá realizarla únicamente
personal especializado.
–
Si la instalación del aparato requiere
una intervención en la red de agua po-
table, el personal especializado debe
disponer de una autorización en confor-
midad con las disposiciones legales vi-
gentes a nivel local.
–
El enchufe debe estar asegurado con
un interruptor de corriente por defecto
con una corriente de liberación de 30
mA.
–
La instalación debe realizarse en con-
formidad con el manual de servicios
5.906-544,0.
–
Para el uso de una botella de CO
2
están
vigentes las normas locales para seña-
lizar el lugar de montaje.
–
Como medida de protección contra da-
ños por agua causados por la rotura de
algún conducto de alimentación de
agua recomendamos la instalación de
un dispositivo de cierre y un aquastop
(opcional) en la instalación de suminis-
tro de agua.
–
Colocar el aparato en un lugar protegi-
do contra las heladas.
–
El aparato no se debe utilizar ni colocar
al aire llibre.
–
El interior del aparato debe ser accesi-
ble únicamente para el operador de
este aparato, que haya leído este ma-
nual de instrucciones. Después de rea-
lizar trabajos de conservación y
mantenimiento en el interior, la puerta
del aparato debe cerrarse nuevamente
por razones de seguridad.
–
Para un suministro de agua de calidad
correcta debe limpiarse regularmente
la bandeja de goteo y la superficie del
aparato.
–
Debe realizarse una higienización del
aparato como mínimo cada 4 semanas.
–
Tras una advertencia de la empresa de
suministro de agua potable con respec-
to a un suciedad microbiológica debe
realizarse obligatoriamente una higieni-
zación.
–
No se puede limpiar el aparato con un
chorro de agua.
–
Las superficies de plástico no deben
limpiarse con detergentes que conten-
gan alcohol.
–
El agua carbonizada solo se puede re-
llenar en botellas de presión estable (10
bar).
El agua procedente de la entrada de agua
pasa por el filtro active pure Filter y el filtro
hy protect (opción). Dependiendo de la te-
cla pulsada, el agua pasa a continuación a
través del calentador continuo, el módulo
de refrigeración o directamente a la salida
de agua.
Si se pide agua carbonatada (opción), se
añade al agua una dosis de dióxido de car-
bono.
Todo el sistema de agua se higieniza a in-
tervalos regulares automáticamente me-
diante calentamiento.
Índice de contenidos
Índice de contenidos. . . . . .
ES . . 1
Protección del medio ambiente ES . . 1
Indicaciones de seguridad .
ES . . 1
Función . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 1
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Parada . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Puesta en servicio después de
parada. . . . . . . . . . . . . . . . .
ES . . 2
Cuidados y mantenimiento .
ES . . 3
Material de uso . . . . . . . . . .
ES . . 7
Accesorios . . . . . . . . . . . . .
ES . . 7
Ayuda en caso de avería . .
ES . . 8
Ejemplo de instalación . . . .
ES . . 9
Datos técnicos . . . . . . . . . .
ES . 10
Piezas de repuesto . . . . . . .
ES . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .
ES . 10
Declaración de conformidad CE ES . 10
Hoja de mantenimiento para
WPD 100 . . . . . . . . . . . . . .
ES . 11
Protección del medio ambien-
te
Los materiales empleados
para el embalaje son recicla-
bles y recuperables. No tire el
embalaje a la basura domésti-
ca y entréguelo en los puntos
oficiales de recogida para su
reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de ba-
terías, aceites y materias
semejantes con el medioam-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
El aparato contiene refrigerante R-134a.
No deben producirse escapes de este re-
frigerante al medio ambiente. Para una
correcta eliminación de desechos diríja-
se a los distribuidores de Kärcher. Los
trabajos que deban realizarse en la uni-
dad de frío sólo deberá llevarlos a cabo
personal especializado.
Indicaciones de seguridad
Símbolos del manual de instruccio-
nes
Uso previsto
Función
58
ES