Български, Съдържание, Опазване на околната среда – Karcher WPD 100 T AC User Manual
Page 247: Указания за безопасност, Функция

-
1
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
действайте според него и го запазете за
по-късно използване или за следващия
притежател.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
www.kaercher.com/REACH
ƽ
Опасност
За непосредствено грозяща опасност,
която води до тежки телесни повреди
или до смърт.
ṇ
Предупреждение
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до тежки телесни
повреди или смърт.
Внимание
За възможна опасна ситуация, която
би могла да доведе до леки телесни по-
вреди или материални щети.
–
Уредът служи за извеждане на тем-
перирана вода с качества на питейна
в режим на самостоятелно обслуж-
ване. За да се гарантира това, вода-
та в уреда се пречиства от филтъра
Hy-Protect.
–
За да се гарантира качеството на из-
ведената вода, е позволено да се из-
ползва само питейна вода от местен
водоизточник. При това качеството
трябва да съответства минимум на
изискванията на Световната здравна
организация (WHO).
–
За подобряване на вкусовите качест-
ва всеки вариант на уреда е оборуд-
ван допълнително с филтър Аctive-
Pure (синтерован блок от активен въ-
глен).
–
Този уред не е предназначен за упо-
треба от лица (включително деца) с
ограничени психически, сензорни и
умствени способности или с недоста-
тъчен опит и/или с недостатъчни по-
знания, освен ако не се контролират
от отговорно за тяхната сигурност
лице или са получили от него ин-
струкции, как да използват уреда.
Децата би трябвало да се наблюда-
ват, за да се гарантира, че не си игра-
ят с уреда.
–
Не се позволява уреда да се разпо-
лага в обществени кухни.
–
Инсталацията и пускането на уреда в
експлоатация се позволяват само от
обучени специалисти.
–
Ако за инсталацията на уреда е не-
обходимо включване в мрежата за
питейна вода, специалистите трябва
да притежават съответното разре-
шително, отговарящо на местните
валидни разпоредби.
–
Контактът трябва да бъде подсигу-
рен със защитно приспособление за
падове в напрежението с ток на из-
ключване от 30 mA.
–
Инсталацията трябва да се извърш-
ва при спазване на Сервизен наръч-
ник 5.906-544.0.
–
При използване на бутилка с CO
2
спазвайте местните валидни прави-
ла за обозначаване на помещението
за разполагане.
–
За предпазване от увреждания на
водата поради спукани захранващи
маркучи за вода Ви препоръчваме да
монтирате блокиращо приспособле-
ние и аквастоп (опция) в подаването
на водата.
–
Уредът трябва да се разположи в по-
мещение, което е защитено от зам-
ръзване.
–
Уредът не трябва да се използва или
оставя на открито.
–
Вътрешното пространство на уреда
трябва да бъде достъпно само на
оператора на уреда, който е прочел
тази Инструкция за употреба. След
поддръжка и обслужване във въ-
трешното пространство по причини
на сигурността вратата на уреда
трябва отново да се заключи.
–
За предаване на вода с качество съ-
ответстващо на предназначението,
тавата за отичане и повърхностите
на уреда трябва редовно да се по-
чистват.
–
Минимум на всеки 4 седмици трябва
да се извършва хигиенизиране на
уреда.
–
След предупреждение от страна на
предприятието за захранване с пи-
тейна вода относно микробиологич-
но замърсяване хигиенизирането
трябва да се извършва по спешност.
–
Уредът не бива да се почиства с во-
дна струя.
–
Пластмасовите повърхности не бива
да се почистват със съдържащи ал-
кохол почистващи средства.
–
Преливането на карбонизирана вода
е позволено само в стабилни за на-
лягане бутилки (10 bar).
Водата тече от входа за вода през фил-
тър Active-Pure и филтър Hy-Protect.
Според това, кой бутон е натиснат, след
това водата тече през уреда за бързо
нагряване на течащата вода, охлажда-
щия модул или директно към извода за
вода.
При изискване на вода, съдържаща въ-
глеродна киселина (опция) към водата
допълнително се смесва въглероден
двуокис.
На редовни интервали цялата водна
система автоматично се хигиенизира
посредством загряване.
Съдържание
Съдържание . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Опазване на околната среда BG . . 1
Указания за безопасност .
BG . . 1
Функция . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Обслужване . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Спиране от експлоатация.
BG . . 2
Пускане в експлоатация след
спиране . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Грижи и поддръжка . . . . . .
BG . . 3
Консумативи . . . . . . . . . . .
BG . . 7
Принадлежности . . . . . . . .
BG . . 8
Помощ при неизправности
BG . . 9
Пример за инсталация . . .
BG . 10
Технически данни . . . . . . .
BG . 11
Резервни части . . . . . . . . .
BG . 11
Гаранция . . . . . . . . . . . . . .
BG . 11
Декларация за съответствие
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . 11
Протокол за поддръжка за
WPD 100 . . . . . . . . . . . . . .
BG . 12
Опазване на околната среда
Опаковъчните материали
могат да се рециклират.
Моля не хвърляйте опаков-
ките при домашните отпадъ-
ци, а ги предайте на
вторични суровини с цел пов-
торна употреба.
Старите уреди съдържат
ценни материали, подлежа-
щи на рециклиране, които
могат да бъдат употребени
повторно. Батерии, масла и
подобни на тях не бива да
попадат в околната среда.
Поради това моля отстраня-
вайте старите уреди, използ-
вайки подходящи за целта
системи за събиране.
Уредът съдържа охладителен агент
R-134a. Този охладителен агент не
трябва да се изпуска в околната сре-
да. За надлежното отстраняване като
отпадък се обърнете към Вашия сер-
виз-партньор на Kärcher. Дейностите
по звеното за охлаждане могат да бъ-
дат извършвани само от обучени спе-
циалисти.
Указания за безопасност
Символи на Упътването за упо-
треба
Употреба по предназначение
Функция
247
BG