beautypg.com

Karcher WPD 100 T AC User Manual

Page 170

background image

eština

-

1

Před prvním použitím svého
zařízení si přečtěte tento původ-

ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
majitele.

Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH

ƽ

Nebezpečí!

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
smrti.

Upozornění

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
něním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
ním nebo k věcným škodám.

Zařízení slouží k výdeji temperované
vody s kvalitou pitné vody v samoob-
služném provozu. Aby mohl být výdej
zajištěn, je voda v přístroji čištěna filt-
rem Hy-Protect.

Aby byla zaručena kvalita čerpané
vody, smí být používána pouze pitná
voda veřejného místní dodavatele
vody. Kvalita musí odpovídat alespoň
směrnici Světové zdravotnické organi-
zace (WHO).

Kvůli zlepšení chuti je každá verze pří-
stroje navíc vybavena filtrem Active-
Pure (slinované bloky z aktivního uhlí).

Toto zařízení není určeno k tomu, aby
je používaly osoby (včetně dětí) s ome-
zenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi

nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/
nebo znalostmi, pokud ne ně nebude
dohlížet osoba odpovědná za jejich
bezpečnost

a nepoučí je o tom, jak se má zařízení
používat. Na děti je třeba dohlížet, aby
bylo zajištěno, že si se zařízením nebu-
dou hrát.

Zařízení se nesmí instalovat v komerč-
ních kuchyních.

Instalaci zařízení a jeho uvedení do
provozu smí provádět pouze vyškolený
odborný personál.

Jestliže bude k instalaci zařízení
potřebný zásah do vodovodní sítě,
musí k němu mít odborný personál
povolení získané v souladu s místně
platnými předpisy.

Zásuvka musí být zajištěna ochranným
vypínačem proti chybnému proudu s
vypínacím proudem 30 mA.

Při instalaci je třeba dodržovat ustano-
vení ze servisní příručky 5.906-544.0.

V případě používání láhve s CO

2

dodržujte místní platná pravidla pro
označení místa uložení.

Na ochranu před škodami způsobený-
mi vodou v případě prasknutí hadice
přívodu vody doporučujeme integrovat
do přívodního vedení uzávěru a Aqua-
stop (dodáváme na požádání).

Zařízení je třeba umístit do prostoru
chráněného před mrazem.

Zařízení se nesmí používat ani ukládat
pod širým nebem.

Do vnitřního prostoru zařízení smí mít
přístup pouze provozovatel zařízení,
který četl tento provozní návod. Po pro-
vedení prací na péči o zařízení a jeho
údržbě je třeba dvířka zařízení z bez-
pečnostních důvodů znovu zavřít.

Aby byla voda vydávána v požadované
kvalitě, je třeba pravidelně čistit odkap-
ní misku a povrch zařízení.

Minimálně každé 4 týdny je třeba prová-
dět čištění zařízení s dezinfekcí.

Po varování od dodavatele pitné vody
ohledně mikrobiologického znečištění
je nezbytné provést čištění s dezinfek-
cí.

Zařízení nesmí být čištěno ostřiková-
ním proudem vody.

Plastové povrchy se nesmějí čistit čisti-
cím prostředkem s obsahem alkoholu.

Karbonizovaná voda smí být plněna
pouze do stabilních lahví (10 barů).

Maximální životnost filtru Active-Pure je
12 měsíců.
Maximální životnost filtru Hy-Protect je
24 měsíců.
Životnost filtrů se může lišit v závislosti
na kvalitě vody.

Ukazatelem změněné funkčnosti filtru
je snížení objemu filtrované vody.

Voda získaná z tohoto přístroje není
vhodná pro kojeneckou stravu.

Voda protéká od vodního přívodu filtrem
Active-Pure a poté filtrem Hy-Protect. Pod-
le toho, které tlačítko stisknete, teče voda
následně průtokovým ohřívačem, chladi-
cím modulem nebo přímo k výstupu vody.
Při požadavku na vodu s obsahem kysliční-
ku uhličitého (volitelně) se do vody doda-
tečně přidává kysličník uhličitý.
Celý vodní systém se v pravidelných inter-
valech automaticky sanituje zahřátím.

Obsah

Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 1

Ochrana životního prostředí

CS . . 1

Bezpečnostní pokyny . . . . .

CS . . 1

Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 1

Obsluha . . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 2

Odstavení . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 2

Uvedení do provozu po odstáv-

ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . . 2

Ošetřování a údržba . . . . . .

CS . . 3

Spotřební materiál . . . . . . .

CS . . 7

Příslušenství . . . . . . . . . . . .

CS . . 7

Pomoc při poruchách . . . . .

CS . . 8

Příklad instalace . . . . . . . . .

CS . . 9

Technické údaje . . . . . . . . .

CS . 10

Náhradní díly . . . . . . . . . . .

CS . 10

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .

CS . 10

Prohlášení o shodě pro ES.

CS . 10

údržbový list pro WPD 100 .

CS . 11

Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou
recyklovatelné. Obal nezaha-
zujte do domovního odpadu,
ale odevzdejte jej k opětovné-
mu zužitkování.

Přístroj je vyroben z hodnot-
ných recyklovatelných materiá-
lů, které je třeba znovu využít.
Baterie, olej a podobné látky se
nesmějí dostat do okolního
prostředí. Použitá zařízení pro-
to odevzdejte na příslušných
sběrných místech

Zařízení obsahuje chladicí médium
R-134a. Toto chladicí médium nesmí
uniknout do okolí. Pro odborně správnou
likvidaci se laskavě obraťte na svého ser-
visního partnera Kärcher. Práce na chla-
dicí jednotce smí provádět pouze
vyškolený odborný personál.

Bezpečnostní pokyny

Symboly použité v návodu k obslu-

ze

Správné používání přístroje

Funkce

170

CS