beautypg.com

Enregistrer accompagné de l’arrangeur, Newsong, Enregistrer votre jeu – Roland KR111 User Manual

Page 148: Kr111 digital intelligent piano

background image

Enregistrer votre jeu

146

r

KR111 Digital Intelligent Piano

8.

Enregistrer votre jeu

Le KR111 dispose d’un enregistreur (Recorder) 16 pistes vous permettant d’enregistrer votre propre musique ou votre
version de morceaux existants.

Enregistrer accompagné de
l’arrangeur

Voyons d’abord la méthode la plus directe pour enre-
gistrer votre jeu avec l’accompagnement de l’arran-
geur.

(1) Appuyez sur le bouton [Arranger].

L’icône

apparaît. Vous pouvez à présent

transposer la tonalité de l’arrangeur en temps réel
avec votre main gauche.

Remarque: Vous pouvez aussi enregistrer en mode Piano
en bénéficiant de l’arrangeur. Pour cela, coupez le bouton
[Split]. Pour en savoir plus sur ce mode, voyez page 151.

(2) Appuyez sur un bouton [Music¥Style] et choisissez

un style musical (ou sélectionnez une mémoire
Music Assistant).

Voyez page 136 ou 133.

• Si vous ne voulez pas du motif Intro sélectionné lors-

que vous appuyez sur le bouton [Arranger], appuyez
sur [Intro÷Ending].

• Appuyez sur [To¥Original] ou [To¥Variation] pour sélec-

tionner le niveau de l’accompagnement.

• Si vous ne voulez pas que l’enregistrement démarre

dès vous jouez une note ou un accord dans la moitié
gauche du clavier, coupez la fonction Sync Start.
Appuyez simultanément sur les boutons [Intro÷Ending]
et [Start¥Stop] (le témoin [Start¥Stop] cesse de cligno-
ter).

(3) Appuyez sur le bouton Style Orchestrator ([Basic],

[Advanced] ou [Full]) correspondant au niveau
d’orchestration souhaité.

(4) Utilisez les boutons Tempo [+][–] pour régler le

tempo.

(5) Assignez le son voulu à la moitié droite du clavier.

Appuyez sur un bouton Tone et utilisez les boutons
[√][®] et [+][–] pour sélectionner une famille puis un
son au sein de la famille. Voyez aussi page 153.

(6) Appuyez sur le bouton [REC¥∏] (son témoin cli-

gnote).

L’écran devrait ressembler à ceci:

(Les icônes [RECORD≈∏] et [1]~[16] clignotent. Le
témoin du bouton [REC¥∏] clignote aussi.) Vous vous
trouvez en mode “New Song”, ce qui signifie que le
KR111 enregistre votre jeu et celui de l’arrangeur.

Remarque: Quand vous choisissez “New Song”, le morceau
se trouvant dans la mémoire USR du KR111 est effacé.
Sauvegardez d’abord ce morceau si vous y tenez (voyez
p. 170).

(7) Lancez l’enregistrement en suivant l’une des

méthodes ci-dessous (le bouton [REC¥∏] cesse de
clignoter et reste allumé):

• Appuyez sur [Start¥Stop] pour faire démarrer l’arran-

geur avec le motif choisi.
Si vous lancez l’enregistrement sans l’arrangeur et si
vous comptez lancer ce dernier plus tard, il vaut
mieux activer le métronome en appuyant sur le bou-
ton [Metronome].

• Si vous n’avez pas coupé la fonction Sync Start,

appuyez sur une ou plusieurs touches à gauche du
point de partage (ou n’importe où sur le clavier si le
bouton [Split] est éteint).

(8) Arrêtez l’enregistrement en suivant une des

méthodes ci-dessous:

• Appuyez sur [Start¥Stop].
• Appuyez sur le bouton [Intro÷Ending] pour lancer la

phrase de fin (Ending). Le jeu de l’arrangeur et l’enre-
gistrement s’arrêtent dès que la phrase finale se ter-
mine.

• Appuyez sur [Play÷Stop¥®÷ª].

Tone

Guitar

Bass

Melody

Intelligence

Piano

Piano

Lower

One Touch Program

Layer

Split

Arranger

Disk

Strings

Organ

Others

Drum/Sfx

Sax

Brass

ARRANGER

Tempo

Marker

Music Style

User

Trad
Kids

Latin

Gospel

Intro

Ending

Start

Stop

Big Band

Swing

Ballad

Acoustic

Oldies

Country

Pop

Rock

Fill In

Sync

To Original

To Variation

Count Metronome

Song

Music

Assistant

Record/Playback

Reset

Fwd

Bwd

Rec

Play/Stop

Upper

Lower

Whole

Rhythm

Bass

Accomp

Menu

R

4

3

2

1

INTRO

FULL

BAND

=

1
9

2

10

3

11

4

12

5

13

6

14

7

15

8

16

ORCHESTRATOR

BEAT

NewSong

120

001