beautypg.com

Remarques importantes, Alimentation, Placement – Roland KR111 User Manual

Page 124: Entretien, Précautions supplémentaires, Avant d’utiliser les disquettes

background image

Remarques importantes

122

r

KR111 Digital Intelligent Piano

1.

Remarques importantes

Outre les informations des sections “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” et “Consignes de sécurité” à la p. 119, veuillez
lire et suivre les conseils suivants:

Alimentation

• Ne vous servez pas de cet appareil sur le même circuit qu’un appa-

reil générateur de parasites (tel qu’un moteur électrique ou un sys-
tème variateur de lumière).

• Avant de brancher le KR111 à d’autres appareils, mettez tous les

appareils hors tension. afin d’éviter les dysfonctionnements et/ou
d’endommager les haut-parleurs ou d’autres appareils.

• Bien que l’écran et les diodes s’éteignent quand vous mettez

l’appareil hors tension avec son interrupteur POWER, cela ne signi-
fie pas que ce produit soit complètement coupé de la source d’ali-
mentation. Pour couper entièrement l’alimentation de l’appareil,
mettez-le hors tension avec l’interrupteur [Power¥On] puis
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Branchez
donc ce produit à une prise de courant facile à atteindre et immé-
diatement accessible.

Placement

• L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance (ou équipe-

ments contenant des transformateurs de forte puissance) peut
induire des ronflements. Modifiez l’orientation du produit, ou éloi-
gnez-le de la source d’interférence.

• Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision.

Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.

• Vous pouvez entendre des interférences si vous utilisez des télé-

phones mobiles ou autre, à proximité de cet appareil. Ce bruit peut
survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conver-
sation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable
de ce produit ou coupez-le.

• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas

près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou
dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Évitez
également de laisser des sources d’éclairage (telles qu’une lampe
de piano) trop longtemps trop près de ce produit. Évitez l’exposi-
tion prolongée à la lumière de projecteurs puissants. Ceci pourrait
décolorer ou déformer l’appareil.

• Pour éviter les risques de dysfonctionnements, n’utilisez jamais le

KR111 dans des lieux humides, exposés aux précipitations ou à
toute autre source d’humidité.

• Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des

matières similaires sur le KR111. Cela risque de décolorer ou d’abî-
mer la finition.

• Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (un vase, par exem-

ple) sur le piano. Évitez en outre l’usage d’insecticides, de parfum,
d’alcool, de vernis à ongles, d’atomiseurs ou sprays à proximité de
ce produit. Essuyez rapidement tout liquide renversé sur ce produit
avec un chiffon sec et doux.

• Ne posez jamais d’objet sur le clavier. Cela pourrait provoquer des

dysfonctionnements (certaines touches ne produisant plus de son,
par exemple).

• Ne collez pas d’autocollants, de décalcomanies ou autres sur ce

produit. Vous risqueriez d’endommager la finition lors du retrait de
ces autocollants, etc.

Entretien

• Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou, éven-

tuellement, un chiffon légèrement humide. Essuyez toute la sur-
face en exerçant une force égale et en suivant les lignes du bois. Si
vous frottez trop fort un endroit particulier, vous risquez
d’endommager la finition.

• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quel-

que sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou défor-
mation de l’instrument.

• Le cuivre finit par foncer par oxydation naturelle. Il suffit alors de

le polir avec un produit pour cuivre disponible dans le commerce.

Précautions supplémentaires

• Maniez les curseurs, boutons et autres commandes du KR111 avec

un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec
les prises et connecteurs. Une manipulation trop brutale peut pro-
voquer, à terme, des dysfonctionnements.

• Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en

main, jamais le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble
ou de provoquer des court-circuits.

• Ce produit dégage une faible quantité de chaleur durant son fonc-

tionnement.

• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des

niveaux sonores raisonnables. Il peut parfois être préférable d’utili-
ser le casque.

• Si vous devez transporter l’instrument, emballez-le dans du maté-

riel le protégeant des chocs. Si vous transportez l’instrument sans
précautions, vous risquez de le griffer ou de l’endommager, ce qui
l’empêcherait de fonctionner convenablement.

• Utilisez un câble Roland pour procéder aux connexions. Si vous

utilisez un autre câble de connexion, notez les précautions suivan-
tes.

• Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N’uti-

lisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. De
tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inau-
dible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus
amples informations.

Avant d’utiliser les disquettes

• Evitez d’utiliser le KR111 immédiatement après son emména-

gement dans un endroit nettement plus ou moins humide. Ces
brusques changements d’humidité ambiante pourraient être
source de condensation à l’intérieur du lecteur et compromettre
son bon fonctionnement et/ou endommager les disquettes. Après
avoir déplacé l’instrument, mettez-le sous tension et attendez au
moins une heure avant d’utiliser son lecteur de disquette.

• Pour insérer une disquette, poussez-la doucement mais ferme-

ment dans le lecteur, jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est en
place. Pour l’éjecter, appuyez sur le bouton d’éjection.

• N’essayez jamais d’extraire une disquette du lecteur alors qu’il

fonctionne (le témoin est vivement éclairé). Vous risquez d’endom-
mager le lecteur et la disquette.

• Avant de mettre l’unité sous tension/hors tension, veillez toujours

à éjecter le support qu’elle contient.

• Pour éviter d’endommager les têtes du lecteur de disquette, main-

tenez toujours la disquette de la façon la plus droite possible pour
l’insérer dans le lecteur.

• Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert d’une

fine couche magnétique. Une précision microscopique est néces-
saire pour pouvoir sauvegarder de larges quantités de données sur
une surface si petite. Pour les garder en bon état, veuillez suivre les
conseils suivants de manipulation:

• Ne touchez jamais le support magnétique de la disquette.

• N’utilisez et ne conservez pas les disquettes dans des endroits sales

ou poussiéreux.