Message end alarm, End alarm, Operation alarm – Olympus D-1000 Digital Voice Recorder User Manual
Page 38: Alarme de fin de message, Alarme de fin, Alarme de fonctionnement, Alarm für diktat-ende, Alarm für ende, Bedienungsalarm
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

6. Message end alarm
Sound: Low pitch beep
Conditions: Sounds when the end or beginning of a
message is reached. ' ;
^ ^
7. End alarm
\
Sound: Beep, iong beep,...beep, long beep,... i
Conditions: Sounds-when thé end of the last mes^ i
sage or the beginning of thè first message is reached, j
8. Operation alarm
Sound:
Beep
Conditions: Sounds when the REC button is oper-
* When using the earphone, the aiarhl wiii not sound
from the buiit-in speaker.
6. Alarme de fin de message
Son: Bip de basse fréquence ;
Conditions: Sonne quand la fin ou le début d’un mes
sage est atteint.
7. Alarme de fin
Son: Bip, bip long,..., bip, bip long,
Conditions: Sonne quand la fin du. dernier message ou
le début du premier message est atteint.
8. Alarme de fonctionnement
Son: Bip
Conditions: Sonne quand la touche REC est pressée.
* Lors dé i’utiiisation d’un écouteur, i’aiarme ne sonne
pas à partir du haut-parieur intégré. :
6. Alarm für Diktat-Ende
Signaiton: kurz (tief) : :
^
Bedingungen: Ertönt, wenn das Ende oder der Anfang
eines Diktats erreicht wird.
7. Alarm für Ende
Signaiton: kurz, lang kurz, lang
Bedingungen: Ertönt, wenn das Ende des fetzten Diktats
oder der Anfang des ersten Diktats erreicht wird.
8. Bedienungsalarm
Signalton: kurz
Bedingungen; Ertönt, wenn die Aufnahmetaste (REG)
betätigt wird.
* Bei Verwendung des Ohrhörers ertönt das Alarmsignal
aus dem eingebauten Lautsprecher. ; —
Alarm name
method
Always
sounds
(Initial Status)
Hold down
STOP and
press REW.
Hold down
STOP and
press FF.
improper operation
alarm ■
O
Accidental erase
prevention alarm
Alarm set alarm
Record end alarm
Record pre-end alarm
Message end alarm
End alarm V
Operation alarm
Nom de l’aîarme
Méthode de réglage/annulation
Sonne V
toujours
(état initial)
Maintenez
STOP pressé
et appuyez
sur REW.
Maintenez
STOP pressé
et appuyez
; sur FF,
Alarme d'opération
'incorrecte
■■■■■yOÿy;
Alarme de prévention
contre les enregistre
ments accidentels
Alarme de réglage
d'afarme
■■■.yo:y\:::
Alarme de fin ;
d'enregistrement
Alarme de proximité de
fin d’enregistrement
O
Alarme de fin de mes
usage : -
O
Alarmé de fin ■
•Aa'no
de
.
fonctionnement i
.■^y:.öУ:::
Alarmbezeichnung
Aktivierung und Aufhebung
Ertönt
immer
STOP und
: REW
gleichzeitig
drücken
STOP und
■■ FF.-.■■.■ ■■
gleichzeitig
drücken
Alarm für
Bedienungsfehler .y:/.Ö
Alarm für
Löschschutz
.■(y;:0;yy;-
Alarm für
Alarmaktivierung ■v-;-:o;yy.;:
Alarm für
Aufnahme-Ende
;:v;0;.yy
Alarm für Aufnahme-
Ende-Vorwarnung
v--0:y.v
Alarm für Diktat-
Ende
i':yiÖ:-yL
Alarm für Ende
o
Bedienungsalarm
fvyOvyy