M using rewind (rew), É using review (rev), B retour rapide (rew) – Olympus D-1000 Digital Voice Recorder User Manual
Page 26: B recherche vers l’arriere, B rücklauf (rew), B rückwärts-suchlauf (rev), Retour, Rapide, Rew), Echerche
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

® the cue (CUE) mode is activated as long as the
fast forward (FF) button is pressed during play
back. The messa^edàn be heard while the card
■ is being fast forwarded.
CD When your finger is released frohni the fast for
ward (FF) button, norniarpiayback wiil return.The
recorder WÎN stop autorriaficaiiy when the end of
a message is reached. ;
^
m USING REWIND (REW)
© Rewind is activated by pressing the rewind (REW)
button with the recorder stopped. : ^
(D Press the stop (STOP) button when the target
location is reached. The recorder will automati-
caily stop upon reaching the beginning of a
message, if the stop (STÒP) button has not been :
pressed before this point.
Note:
* Rewind speed may decrease when a message is
: dong.
É
USING REVIEW (REV)
® Review (REV) wiii be activated as long as the
rewind (REW) button is pressed during record
ing or piayback. Thè message can be heard dur-
■ ing review,
d) When the rewind (REW) button is reieased, or
the end of the message is reached, normai play
back status will be automatically activated.
H USING CUE (CUE)
© Le mode de recherche vers i'avant (CUE) est mis
:
en service aussi iongtemps que la touche
: d’avance rapide (FF) est maintenue pressée pen
dant ia lecture. Le message peut être entendu
pendant que la carte est en mode d’avance
: : : rapide.
@ Quand vous 'retirez votre doigt
de
la touche
■ d’avance rapide (FF), la lecturé normale reprend. ;
Lenregistreur s’arrête automatiquement quand la
fin d’un message
est
atteinte.
B RETOUR RAPIDE (REW)
© Le retour rapide est mis en service en appuyant
sur la touche de retour rapide (REW) quand
l’enregistreur est à l’arrêt.
@ Appuyez sur la touche d’arrêt (STOP) quand
: l’endroit souhaité est atteint. L’enregistreur
: : s’arrête automatiquement quand la fin d’un mes
sage est atteinte si la touche d’arrêt (STOP) n’a
; pas été pressée avant.
Remarque:
: * La vitesse dé retour rapide peut diminuer quand
un message est long.
B RECHERCHE VERS L’ARRIERE ^
® La recherche, vers l'arrière est mise en service
aussi lôngtemps qué la touche dé rètour rapide
: : (REW) est : maintenue : pressée pendant :
l’enregistrement ou ia lecture; Lé messagè peut
:être entendu pendant le réîour rapide. :s; : -
© Quand la touche de retour rapide (REW) est
relâchée, ou quand la fin d’un message est
atteinte, : la lecturé : normale reprend
: automatiquement.
■ RECHERCHE VERS L’AVANT (CUE)
©
Der
Vorwärts-Suchiäüfmodus
(CUE)
wird
aktiviert, solange die Voriäuftaste (FF) während
: der Wiedergabe gedrückt gehalten wird. Es erfoigt
ein Vorlauf bei gleichzeitiger Tonwiedergabe.
© Sobald Sie die Vortauftaste (FF) losiassen,
schaltet der Recorder auf normale Wiedergabe
um. Der Recorder stoppt automatisch am Ende
i eines Diktats.
B
RÜCKLAUF (REW)
© Durch Drücken der Rücklauftasie (REW) im:
; Stoppzuständ des Recorders wird der Rücklauf
aktiviert,;.
® Drücken Sie die Stopptaste (STOP), wenn die
gewùnschté Stelle erreicht ist. Der Recorder
: stoppt automatisch am Ende eines Diktats, fall
die Stopptaste (STOP) nicht vorher getückt wurde.
Hinweis;
* Bei einem langen Diktat kann sich die Rücklauf- :
geschwindigkeit verringern.
B
RÜCKWÄRTS-SUCHLAUF (REV)
© Der Rückwärts-Suchlaufmodus (REV) wird
; aktiviert, solange die Rücklauftaste (REW) :
: ; während der Wiedergabe gedrückt gehalten wird.
: Es erfolgt ein Rücklauf bei gleichzeitiger
Tonv^iedergabe.
(D Sobald Sie die Rücklaüftaste (REW) loslassen,
oder Wenn der Anfang des Diktats erreicht wird,:
Schaltet der Recorder automatisch auf normale
Wiedergabe um.
B VORWARTS-SUCHLAUF (CUE)