O // o, O o o – Yamaha DD-11 User Manual
Page 25
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/652922/25/background.png)
*
The AUTO BASS CHO RD m ode is
autom aticalfy selected whenever the
record ready m ode is activated. A
different percussion set can not be
selected while the CHO RD
SEQUENCER is operating.
2. Select an accom|>animent style that is
appropriate for the type of music you
want to record.
3. Before actually beginning to record, set
a tempo that will be easy to record at.
4. Recording wilt begin automatically as
soon as you begin playing. Play the
chord sequence you require for your
accompaniment.
5. Press either the STOP button ®, the
INTRO/ ENDING button ®, or the
currently active PLAY button ® to stop
recording. Recording will stop
automatically if you exceed the DD-11’s
memory capacity.
* Bei aktivierter Aufnahmebereitschaft
wird stets automatisch die Betriebsart
Baß! Akkordautomatik gewählt,
y^ährend der Akkord-Sequenoer
arbeitet, ist keine andere
Schlagzeuggruppe wählbar.
2. Ein Rhythmusmuster wählen, das zu
der Art der aufzuzeichnenden Musik
paßt.
3. Vor der eigentlichen Aufzeichnung
einen Tempowert einstellen, der eine
problemlose Aufzeichnung gestattet.
4. Mit dem Spielen setzt automatisch
auch die Aufzeichnung ein. Die zur
Begleitung erforderliche
Akkordsequenz spielen.
5. Zum Beenden der Aufzeichnung
entweder Taste STOP ®, INTRO/
ENDING ® oder die gerade
aktivierte Taste PLAY ® drücken.
Falls die Speicherkapazität des DD-
11 überschritten wird, setzt die
Aufzeichnung automatisch aus.
*
Le m ode accom pagnem ent
autom atique est autom atiquem ent
sélectionné chaque fois que le m ode
prêt à l'enregistrem ent est activé. Il est
im possible de sélectionner un
ensem ble de percussion différent aussi
hrïgtem ps que le séquenceur d'accord
fonctionne.
2. Sélectionnez un style
d'accompagnement approprié au type
de musique que vous voulez
enregistrer.
3. Avant de lancer effectivement
l'enregistrement, réglez un tempo sur
lequel il soit facile d'enregistrer.
4. L'enregistrement commence
automatiquement dès que vous
commencez à jouer. Jouez la
progression d'accord que vous désirez
comme accompagnement.
5. Appuyez sur la touche START/ STOP
®. ou sur la touche INTRO/ ENDING
®. ou encore sur la même touche
PLAY ® pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrêtera
automatiquement si vous dépassez la
capacité de la mémoire du DD-11.
♦ El modo AUTO BASS CHORD se
selec
que se activa el modo de preparado
para grabación. No podrá
seleccionarse un grupo de percusión
distinto mientras está operando la
función CHORD SEQUENCER
2. Seleccione un estilo de
acompañamiento que sea apropiado
al tipo de música que usted desee
grabar.
3. Antes de empezar la grabación,
ajuste un tempo al que le sea fódl
grabar.
4. La grabación se iniciará
automáticamente así que usted
empiece a tocar. Reproduzca la
secuencia de acordes requerida para
el acompañamiento.
5. Presione el botón STOP ®, el botón
INTRO/ ENDING ® o el botón
PLAY ® actualmente activado para
detener la grabación. La grabación se
detendrá automáticamente si usted
sobrepasa la capacidad de la memoria
de la DD-11.
o // o
START
/STOP
INTRO/
ENDING
• O O
PLAY1 PLAY2 PLAY3
O O O
*
The CHORD SEQ UENCER will record
the following operations:
•
Chord Changes
•FILL IN land FILL IN 2
•INTRO/ENDING
•START/STOP
*
*
W henever you record using the
CHORD SEQUENCER, any previously
recorded m aterial will be erased.
* Mit dem Akkord-Sequencer lassen
* Le séquenceur d'accord enregistre les
sich folgende Operationen
opérations suivantes:
aufzeichnen:
• Changements d'accord
• Akkordwechsel
• FILL IN 1 et FILL IN 2
• FILL IN 1 und FILL IN 2
• INTRO/ ENDING
•INTRO/ENDING
•START/STOP
• START/ STOP
*
Chaque fois que vous effectuez un
* Bei Aufzeichnung mit dem Akkord-
nouvel enregistrem ent à l'aide du
Sequencer werden alle zuvor
séquenceur d'accord tous les
gespeicherten Daten gelöscht.
m atériaux précédem m ent enregistrés
seront effacés.
* La función CHROD SEQUENCER
grabará las operaciones siguientes:
• Cambios de acorde
• F I L L I N l y F I L L I N 2
• INTRO/ENDING
•START/STOP
* Siempre que usted grabe usando la
función CHORD SEQUENCER, se
borrará todo material previamente
grabado.
24