beautypg.com

Rhythm, Accompaniment, Rhythmusbeglei – Yamaha DD-11 User Manual

Page 16: Tung, Accompagnement, Rythmique, Acompañamiento, Rítmico, Rhythmusbegleitimg, Rhythm accompaniment

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Rhythm

Accompaniment

The DD-11 has 100 built-in rhythm
patterns covering an extremely wide

range of styles and musical genres. You

can select and play back any of these
"rhythm styles," and play along on the
percussion pads

(Q).

1, Press the STYLE button

its indicator to light.

causing

Rhythmusbeglei­
tung

Im D0-11 sind insgesamt 100

verschiedene Rhythmen programmiert,

die einen äußerst breiten Bereich von
Musikstilen abdecken. Jedes dieser
"Rhythmusmuster" läßt sich wählen
und kann dann beim Spielen auf den
Pads (ß) als Begleitung dienen.

1. Ibste STYLE ® drücken, worauf

die zugehörige Anzeige aufleuchtet.

Accompagnement

rythmique

Le DD-11 comprend 100 rythmes

couvrant une gamme extrêmement variée
de styles et de genres musicaux. Vous

pouvez sélectionner et reproduire
n'importe lequel de ces "styles
rythmiques" et jouez en même temps
avec les pads de percussion (Q).

1. Appuyez sur la touche STYLE ® de

sorte que son témoin s'allume.

Acompañamiento

rítmico

La DD-11 tiene 100 patrones rítmicos
incorporados que abarcan una gama
muy amplia de estilos musicales. Usted
podrá seleccionar y reproducir
cualquiera de estos "estilos rítmicos" y
tocar al mismo tiempo los accionadores
de percusión

1. Presione el botón STYLE ® para

que se encienda su indicador.

STYLE

O

2. Use the number buttons 0 to enter

the number of the desired
accompaniment style. The various

accompaniment styles and their
numbers are shown in the STYLE LIST
(]3) on either side of the percussion
pads ®. Always enter two digits to
select an accompaniment style. For
example, to select style 47 (BIG BAND
JAZZ), first press the "4" button and
then the "7" button. The numbers are
shown on the MULTI DISPLAY ® as
they are entered. The new style is
selected as soon as the second digit of

its number is entered.

2. Die Nummer des gewünschten

Rh

3

Tthmusmusters mit den

Zifferntasten 0 eingeben. Auf
beiden Seiten links und rechts neben

den Pads 0 sind die möglichen
Rhythmusmuster auf dem
Instrument unter der Überschrift
STYLE LIST ® aufgeführt. Zur
Angabe der Rhythmusnummer sind
immer zwei Ziffern erforderlich,
Beispiel: zur Wahl von Rhythmus 47
(BIG BAND JAZZ) sind nacheinander
Zifferntaste "4" und "7" zu drücken,
die dann auf dem Display

(3)

erscheinen. Nach Eingabe der
zweiten Ziffer ist die Wahl des neuen
Rhythmus abgeschlossen.

2. Utilisez les touches numériques 0

pour introduire le numéro du style
d'accompagnement voulu. Les styles
d'accompagnement et leurs numéros
sont indiqués dans la LISTE DE STYLE
0 donnée de chaque côté des pads
de percussion 0. Introduisez
toujours deux chiffres pour sélectionner

un style d'accompagnement. Par
exemple, pour sélectionner le style
numéro 47 (BIG BAND JAZZ), appuyez

d'abord sur la touche "4" et ensuite sur
la touche "7". Les numéros sont

indiqués sur l'affichage MULTI
DISPLAY (D au fur et à mesure qu'ils
sont introduits. Le nouveau style est

sélectionné dès que le deuxième chiffre
de son numéro a été introduit.

2, Emplee los botones numéricos

0

para introducir el número del estilo
de acompañ6imiento deseado. Los
diversos estilos de acompañamiento y
sus números se muestran en la lista
STYLE LIST 0 del otro lado de los
accionadores de percusión 0.
Introduzca siempre dos dígitos para
seleccionar un estilo de
acompañamiento. Por ejemplo, para
seleccionar el estilo 47 (BIG BAND

JAZZ), presione primero el botón "4"
y luego el botón "7". Los números se
muestran en el MULTI DISPLAY (D

a medida que se introducen. El
nuevo estilo se selecciona así que se
introduce el segundo dígito de su
número.

O O O O O

2

3

■*

o o o o o

6

7

8

9

0

MULTI DISPLAY

PERCUSSION SET : 00 - 11

STYLE :00-S0

TEMPO : 00

PAIVPEDAL ASSIGN : 00 ~ 39

•-BEAT J

Í5I