Zastosowanie, Uwaga, Odpowiedzialność – Petzl NAVAHO SIT FAST User Manual
Page 29: Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia, Rysunek 5. zakładanie uprzęży, Rysunek 9 kierunkowy łącznik maillon rapide, Rysunek 10. zakładanie uprzęży, Średnica liny

29
NAVAHO SIT / NAVAHO SIT FAST / TOP / TOP CROLL C79502-C (200907)
(PL) POLSKI
Instrukcja użytkowania
- NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST:
Uprząż biodrowa, pas stabilizujący.
- NAVAHO SIT lub NAVAHO SIT FAST połączone z uprzężą
piersiową TOP:
Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości, pas stabilizujący, uprząż biodrowa.
- NAVAHO SIT lub NAVAHO SIT FAST połączone z uprzężą
piersiową TOP CROLL:
Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości, pas stabilizujący, uprząż biodrowa,
uprząż do wychodzenia po linie zintegrowana z przyrządem zaciskowym CROLL.
A
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych lub
nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych
dokumentów na stronie www.petzl.com
W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować z przedstawicielem
firmy PETZL.
Zastosowanie
- NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST:
Uprząż biodrowa, pas stabilizujący.
- NAVAHO SIT lub NAVAHO SIT FAST połączone z uprzężą
piersiową TOP:
Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości, pas stabilizujący, uprząż biodrowa.
- NAVAHO SIT lub NAVAHO SIT FAST połączone z uprzężą
piersiową TOP CROLL:
Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości, pas stabilizujący, uprząż biodrowa,
uprząż do wychodzenia po linie zintegrowana z przyrządem zaciskowym CROLL.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość oraz
stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej
swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest specjalistyczne
przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub
pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie sobie
odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie technik działania jak i środków
bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju
szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania
naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności
i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
Oznaczenia części
- Uprząż piersiowa TOP:
(1) Szelki, (2) Regulacja tylnego punktu wpinania, (3) Piersiowy punkt wpinania EN 361,
(4) Łącznik kierunkowy.
- Uprząż piersiowa TOP CROLL:
(1) Szelki, (2) Regulacja tylnego punktu wpinania, (3) Piersiowy punkt wpinania EN 361,
(4a) Zintegrowany piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL EN 1284, (4b) Kierunkowy
maillon rapide z rozdzielającą poprzeczką, (16) Język, (17) Bezpiecznik, (18) Otwór do
wpinania.
- Uprzęże biodrowe NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST
(5) Przedni punkt (tekstylny) łączący szelki / uprząż biodrową, (6) Pas, (7) Przedni
punkt wpinania EN 358, EN 813, (8) Boczne punkty wpinania pasa EN 358, (9) Tylna
klamra łącząca szelki / pas z punktem podtrzymania EN 358, (10) Klamry regulujące
DoubleBack, (10 bis) Klamry do szybkiej regulacji FAST, (11) Uchwyt sprzętowy,
(12) Szlufka na uchwyty do noszenia narzędzi (13) Szlufka na taśmę, (14) Regulowane
taśmy elastyczne, (15) Etykietka na oznaczenia, którą można schować w elemencie
wzmacniającym pas.
Materiały podstawowe
Uprząż: poliester, stal (klamry do regulacji), stop aluminium (punkty wpinania).
Piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL: stop aluminium (obudowa), stal
chromowa (język), poliamid (bezpiecznik).
Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
- Uprząż
Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer, szwów bezpieczeństwa.
Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysoką
temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp.
Sprawdzić prawidłowe działanie klamer DoubleBack i FAST.
- TOP
Łącznik kierunkowy
Sprawdzić korpus, ramię, nit, nakrętkę (brak śladów deformacji, pęknięć, korozji itd.).
Otworzyć ramię i sprawdzić czy zamyka i blokuje się automatycznie, w momencie gdy się
je puści. Sprawdzić prawidłowe działanie nakrętki. Otwór zamka Keylock nie może być
zanieczyszczony przez żadne ciała obce (żwir, glina itp.).
- TOP CROLL
Kierunkowy łącznik maillon rapide
Przed każdym użyciem sprawdzić stan obudowy przyrządu.
Upewnić się czy nakrętka jest prawidłowo zakręcona (gwint nie może być widoczny)
i zablokowana, moment dokręcania 3 Nm.
Piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL
Przed każdym użyciem sprawdzić stan obudowy przyrządu (pęknięcia, deformacje,
korozja, ślady zużycia), otworów do wpinania, bezpiecznika i języka. Sprawdzić stopień
zużycia zębów. Uwaga, jeżeli zęby są zużyte lub wyłamane, nie używać więcej tego
przyrządu zaciskowego.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu oraz jego połączenia z innymi elementami
systemu. Upewnić się co do prawidłowej pozycji elementów względem siebie.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony Indywidualnej znajdują się
na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub na CDROM-ie EPI PETZL.
W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem PETZL.
B
NAVAHO SIT i NAVAHO SIT FAST
Rysunek 1. Zakładanie uprzęży
Otworzyć klamry na taśmach udowych.
1A. Chwycić uprząż za pas i włożyć «przez nogi».
1B. Dopasować pas ciągnąc za taśmy. Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących
się na szelkach.
- Niewielki nadmiar taśmy: schować ją w szlufkach znajdujących się przed klamrami
regulacyjnymi.
- Duży nadmiar taśmy: przeciągnąć nadmiar taśmy przez boczne kolucha, a następnie
przez szlufki znajdujące się za nimi.
1C. Zapiąć klamry i dopasować taśmy udowe.
- NAVAHO SIT: klamry DoubleBack.
- NAVAHO SIT FAST: Zapiąć klamry FAST. Należy zwracać uwagę na przedmioty, które
mogą utrudniać działanie klamer FAST, jak zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie.
Regulacja i test wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko zranienia podczas
upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na każdym z punktów
wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten
sposób można sprawdzić czy uprząż ma odpowiednie rozmiary i czy jest wystarczająco
wygodna.
C
STABILIZACJA W POZYCJI ROBOCZEJ
i PODTRZYMYWANIE
Rysunek 2. Uprząż stabilizująca w pozycji roboczej
i podtrzymująca EN 358: 2000
Punkty wpinania uprzęży przeznaczone są do stabilizacji użytkownika w pozycji
roboczej (praca w podparciu) lub do uniemożliwienia użytkownikowi osiągnięcia
miejsca, w którym upadek jest możliwy (zasada smyczy). Punkty wpinania powinny być
używane wyłącznie do wpięcia do systemu stabilizacji w pozycji roboczej lub systemu
podtrzymywania (maksymalna długość lotu 0,5 m).
Wymienione wyżej punkty wpinania nie są przeznaczone do ochrony przed upadkiem
z wysokości. Może zachodzić potrzeba uzupełnienia systemu stabilizacji w pozycji
roboczej lub podtrzymywania przez zbiorowe środki chroniące przed upadkiem
z wysokości (np. siatka bezpieczeństwa) lub indywidualne (np. system zatrzymania
upadku z wysokości zgodny z norma EN 363).
Chcąc używać uprzęży biodrowej w systemie zatrzymania upadków z wysokości
zgodnym z normą EN 363, należy do niej wpiąć uprząż piersiową TOP lub TOP CROLL.
2A. Przedni punkt wpinania
2B. Boczne punkty wpinania pasa
By uzyskać wygodne podparcie w pasie używać zawsze obu bocznych punktów
wpinania, połączonych lonżą podtrzymującą.
Chcąc uzyskać wygodną pozycję stabilizującą należy mieć podparcie dla stóp.
Wyregulować lonżę podtrzymującą w pozycji roboczej w taki sposób by punkt
zaczepienia znajdował na poziomie pasa lub nieco powyżej. Lonża powinna być
naprężona, a przemieszczanie ograniczone do 0.5 m.
2C. Tylny podtrzymujący punkt wpinania
Tylny punkt wpinania pasa jest wyłącznie punktem podtrzymującym, który ma
uniemożliwić użytkownikowi osiągnięcie miejsca, w którym upadek jest możliwy
(zasada smyczy).
Podczas użytkowania należy regularnie kontrolować elementy regulacji i/lub stan
połączeń.
D
Rysunek 3 Uprząż biodrowa:
EN 813: 1997
Przedni punkt wpinania
Norma EN 813: 1997 dotyczy uprzęży biodrowych, wykorzystywanych w systemach
stabilizacji w pozycji roboczej, podtrzymywania, dostępu przy pomocy liny, z nisko
umieszczonym punktem wpinania.
Przedni punkt wpinania służy do wpięcia przyrządu zjazdowego, lonży stabilizujących
lub lonży do przemieszczania się.
Ten punkt wpinania nie jest przeznaczony do zatrzymywania upadków z wysokości.
E
NAVAHO SIT lub NAVAHO SIT FAST połączone
z uprzężą piersiową TOP
Rysunek 4. Przygotowanie
Chcąc połączyć uprząż piersiową z uprzężą biodrową należy: przewlec tylną taśmę przez
tylną klamrę łączącą (9), a następnie przez elastyczną szlufkę. Przewlec taśmę przez
klamrę DoubleBack tylnej regulacji (2), a następnie z powrotem przez elastyczną szlufkę.
F
Rysunek 5. Zakładanie uprzęży
Otworzyć klamry na taśmach udowych.
5A. Rozsunąć szelki, chwycić uprząż za pas, włożyć «przez nogi».
5B. Dopasować pas ciągnąc za taśmy. Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących
się na szelkach.
- Niewielki nadmiar taśmy: schować ją w szlufkach znajdujących się przed klamrami
regulacyjnymi.
- Duży nadmiar taśmy: przeciągnąć nadmiar taśmy przez boczne kolucha, a następnie
przez szlufki znajdujące się za nimi.
5C. Zapiąć klamry i dopasować taśmy udowe.
- NAVAHO SIT: klamry DoubleBack.
- NAVAHO SIT FAST: Zapiąć klamry FAST. Należy zwracać uwagę na przedmioty, które
mogą utrudniać działanie klamer FAST, jak zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie.
5D. Dopasować szelki na ramionach. Umieścić łącznik w przednim (tekstylnym) punkcie
łączącym szelki / uprząż biodrową (5). Zakręcić nakrętkę łącznika.
5E. Dopasować szelki. Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących się na szelkach.
5F. Regulacja początkowa tylnego punktu wpinania
Wykonać ją podczas pierwszego założenia uprzęży, przy pomocy drugiej osoby.
Przesunąć szlufkę w taki sposób by tylna taśma była naciągnięta (nie może być żadnego
luzu).
Schować nadmiar taśmy w szlufce, by nie przeszkadzał w pracy.
Dopasować regulację do budowy ciała użytkownika, ustawić klamrę DoubleBack na
wysokości łopatek.
Regulacja i test wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko zranienia podczas
upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na każdym z punktów
wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten
sposób można sprawdzić czy uprząż ma odpowiednie rozmiary i czy jest wystarczająco
wygodna.
G
Rysunek 6. Owalny łącznik kierunkowy zakręcany
ręcznie
Łącznik EN 362: 2004, będący na wyposażeniu uprzęży, jest elementem służącym do
połączenia uprzęży piersiowej z pasem. Nie wolno go stosować do wpinania lonży lub
absorbera energii.
6A. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO! W trakcie użytkowania ramię łącznika zawsze
musi być zamknięte i zablokowane. Wytrzymałość łącznika przy otwartym zamku
znacząco maleje.
Należy regularnie sprawdzać prawidłowe zamknięcie łącznika
naciskając go ręką.
6B. Największa wytrzymałość zamkniętego łącznika jest w kierunku jego osi podłużnej.
Obciążanie w jakimkolwiek innym kierunku wiąże się ze znaczną utratą wytrzymałości.
H
OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI
Rysunek 7. Uprząż chroniąca przed upadkiem
z wysokości EN 361: 2002
Uprząż kompletna, element systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości zgodnie
z normą EN 363 (indywidualne systemy chroniące przed upadkiem z wysokości).
Musi być stosowana w połączeniu z punktami stanowiskowymi EN 795, karabinkami
z blokadą EN 362, absorberami energii EN 355 itd.
7A. Piersiowy punkt wpinania
Do łączenia uprzęży z systemem chroniącym przed upadkiem z wysokości służą
wyłącznie wymienione wyżej elementy, jak np. absorber energii, przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny..., systemy opisane w normie EN 363. Dla łatwiejszej identyfikacji
punktu wpinania, został oznaczony literą A.
Wolna przestrzeń: pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być
pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe obliczenia wolnej przestrzeni
znajdują się w instrukcjach innych elementów systemu (absorbery energii, przesuwny
przyrząd autoasekuracyjny).
I
NAVAHO SIT lub NAVAHO SIT FAST połączone
z uprzężą piersiową TOP CROLL
Rysunek 8. Przygotowanie
Chcąc połączyć uprząż piersiową z uprzężą biodrową należy: przewlec tylną taśmę przez
tylną klamrę łączącą (9), a następnie przez elastyczną szlufkę. Przewlec taśmę przez
klamrę DoubleBack tylnej regulacji (2), a następnie z powrotem przez elastyczną szlufkę.
Chcąc połączyć przyrząd CROLL z przodem uprzęży biodrowej należy wpiąć maillon
rapide w przednim (tekstylnym) punkcie wpinania (5). Zakręcić i zablokować kluczem
z momentem dokręcania 3 Nm. Nie zapomnieć zamknąć plastikowej poprzeczki.
J
Rysunek 9 Kierunkowy łącznik maillon rapide
Łącznik maillon rapide, będący na wyposażeniu uprzęży, jest elementem służącym do
połączenia uprzęży piersiowej z pasem. Musi być zawsze zablokowany z momentem
3 Nm (odkręcenie rękoma niemożliwe).
Nie wolno go stosować do wpinania lonży lub absorbera energii.
K
Rysunek 10. Zakładanie uprzęży
Otworzyć klamry FAST na taśmach udowych.
10A. Rozsunąć szelki, chwycić uprząż za pas, włożyć «przez nogi».
10B. Dopasować szelki na ramionach.
10C. Dopasować pas ciągnąc za taśmy. Końce taśm zamocować w szlufkach.
- Niewielki nadmiar taśmy: schować ją w szlufkach znajdujących się przed klamrami
regulacyjnymi.
- Duży nadmiar taśmy: przeciągnąć nadmiar taśmy przez boczne kolucha, a następnie
przez szlufki znajdujące się za nimi.
10D. Zapiąć klamry FAST i dopasować taśmy udowe. Należy zwracać uwagę na
przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer FAST, jak zaschnięte błoto,
kamienie, ubranie itp. Sprawdzić prawidłowe zablokowanie.
10E. Dopasować szelki. Schować nadmiar taśm w szlufkach znajdujących się na szelkach.
10F. Regulacja początkowa tylnego punktu wpinania
Wykonać ją podczas pierwszego założenia uprzęży, przy pomocy drugiej osoby.
Przesunąć szlufkę w taki sposób by tylna taśma była naciągnięta (nie może być żadnego
luzu).
Schować nadmiar taśmy w szlufce, by nie przeszkadzał w pracy.
Dopasować regulację do budowy ciała użytkownika, ustawić klamrę DoubleBack na
wysokości łopatek.
Regulacja i test wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko zranienia podczas
upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na każdym z punktów
wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić parę skłonów i przysiadów. Tylko w ten
sposób można sprawdzić czy uprząż ma odpowiednie rozmiary i czy jest wystarczająco
wygodna.
L
OCHRONA PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI
Rysunek 11. Uprząż chroniąca przed upadkiem
z wysokości EN 361: 2002
Uprząż kompletna, element systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości zgodnie
z normą EN 363 (indywidualne systemy chroniące przed upadkiem z wysokości).
Musi być stosowana w połączeniu z punktami stanowiskowymi EN 795, karabinkami
z blokadą EN 362, absorberami energii EN 355 itd.
11A. Piersiowy punkt wpinania
Do łączenia uprzęży z systemem chroniącym przed upadkiem z wysokości służą
wyłącznie wymienione wyżej elementy, jak np. absorber energii, przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny..., systemy opisane w normie EN 363. Dla łatwiejszej identyfikacji
punktu wpinania, został oznaczony literą A.
Wolna przestrzeń: pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być
pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe obliczenia wolnej przestrzeni
znajdują się w instrukcjach innych elementów systemu (absorbery energii, przesuwny
przyrząd autoasekuracyjny).
M
DOSTĘP PRZY POMOCY LINY
Piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL
EN 12841: 2006
Zastosowanie
Piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL EN 12841: 2006 jest urządzeniem typu B, do
regulacji liny, przeznaczonym do przemieszczania się w górę po linie roboczej.
UWAGA, CROLL musi być używany razem z urządzeniem typu A do autoasekuracji
na drugiej linie, nazywanej liną asekuracyjną (np. ASAP - przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny na linę).
Piersiowy przyrząd zaciskowy CROLL nie jest przeznaczony do użycia w systemie
chroniącym przed upadkiem zgodnym z normą EN 363.
Średnica liny
Stosować linę półstatyczną o średnicy od 10 do 13 mm (rdzeń + oplot) EN 1891 typ A.