Nákres č. 14. výstup na laně, Maximální nosnost poutka na materiál, Slučitelnost: nosná oka / spojovací prvky – Petzl NAVAHO SIT FAST User Manual
Page 28: En 365: upozornění, Životnost výrobků, Kdy vaše vybavení vyřadit, Stárnutí výrobku, Úpravy, opravy, Doprava a skladování, Záruka

28
NAVAHO SIT / NAVAHO SIT FAST / TOP / TOP CROLL C79502-C (200907)
Posuňte blokant vzhůru po laně a zároveň ukazováčkem zatlačte směrem dolů na vačku,
abyste uvolnili zuby z opletu lana. Nedotýkejte se bezpečnostní západky, aby nedošlo
nechtěnému otevření vačky blokantu.
13C. Kontrola funkce
Před každým používáním musíte provést zkoušku funkčnosti, abyste si ověřili správnou
instalaci na lano a blokovací funkci prostředku. Při provádění této zkoušky musí uživatel
zajištěn.
Posuňte blokant CROLL nahoru po laně. Musí po něm hladce klouzat. Zatáhněte
směrem dolů, abyste ověřili, že sevře lano.
13D. Bezpečnostní opatření
- Jestliže CROLL nepoužíváte, uzavřete vačku, aby nedošlo k zachycení vašeho vybavení,
nebo jiných předmětů.
- POZOR, nedovolte cizím předmětům (kamínky, bláto, větvičky, popruhy, smyčky, oděv,
barva, atd.) aby omezily funkci vačky.
- Vyvarujte se zachycení bezpečností západky za oděv či popruhy.
- Lano mezi blokantem CROLL a kotvícím bodem musí být vždy napnuté. Uživatel musí
být vždy níže než je kotvící bod lana.
- Rázová síla absorbovaná lanem:
Nezapomínejte, že tím, co v případě pádu tlumí energii, je lano. Čím více se blížíte
kotvícímu bodu, tím nižší je schopnost lana ráz tlumit a může dosáhnout až nulové
hodnoty.
- Chraňte lano před vším, co by je mohlo poškodit (např. ostré hrany, drsné povrchy,
atd.).
- Lano musí procházet blokantem CROLL volně. Vyvarujte se situací, které mohou bránit
volnému průchodu lana blokantem (např. uzel nebo poškozená část lana, atp.).
- Nikdy nezapomeňte uvázat na konci lana pojistný uzel!
Nákres č. 14. Výstup na laně
- Pracovní lano: Použijte blokant CROLL společně s dalším ručním blokantem (např.
ASCENSION) a s nožním blokantem. Vždy se k druhému blokantu navažte odpovídající
smyčkou.
- Zajišťovací lano: Použijte prostředek typu A.
N
Maximální nosnost poutka na materiál
O
Všeobecné informace
Slučitelnost: nosná oka / spojovací prvky
Spojení neslučitelných výrobků může způsobit náhodné rozpojení prvků, jejich
poškození, nebo může ovlivnit bezpečné fungování dalších součástí vybavení.
UPOZORNĚNÍ: Připojovací body vašeho postroje mohou působit jako páka na západku
spojky.
Pokud by došlo k nečekanému napnutí lana a/nebo byl na západku nesprávně umístěné
spojky vyvinut tlak, pojistka zámku se může zlomit a západka otevřít.
Pro snížení tohoto rizika, vždy před každým zatížením systému zkontrolujte správnou
polohu spojek (spojovací prostředek, slaňovací brzda, apod.).
Také se ujistěte o slučitelnosti spojek s připojovacími body (velikostí, tvarem, apod.) a
vyhněte se používání spojek, které mají tendenci sami sklouzávat do nesprávné polohy
v připojovacím bodě.
EN 365: UPOZORNĚNÍ
Slučitelnost
Zkontrolujte, zda je tento výrobek slučitelný s ostatními součástmi vašeho vybavení,
přečtěte si všechny návody k použití pro jednotlivé součásti.
UPOZORNĚNÍ: Při používání systémů složených z více prostředků může nastat
nebezpečná situace, kdy zabezpečovací funkce jednoho prostředku je ovlivněna funkcí
jiného.
Máte-li pochybnosti o slučitelnosti výrobků, kontaktujte firmu Petzl.
Kotvící body: Práce ve výškách
Kotvící bod by měl být umístěn nejlépe nad hlavou uživatele; musí splňovat požadavky
normy EN 795; jeho minimální pevnost musí být alespoň 10 kN.
Záchranný plán
Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží
vzniklých při používání tohot vybavení. To zahrnuje mimo jiné odpovídající školení v
oblasti nutných záchranných technik.
Spojky
Spojky musí být vždy používány s uzavřenou západkou a zajištěným zámkem. Pravidelně
stiskem ruky kontrolujte, zda se je západka zavřená.
Spojky kontrolujte dle pokynů uvedených v jejich návodu k použití.
Různé
- POZOR, NEBEZPEČÍ! Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré
hrany.
- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ:
Nehybné zavěšení v sedacím úvazku může způsobit vážné zranění nebo smrt.
- Ujistěte se, že označení výrobku zůstane čitelné po celou dobu jeho životnosti.
- Jste povinni si ověřit, zda je daný výrobek určen pro činnost, kterou hodláte vykonávat,
s ohledem na příslušné normy a standardy týkající se bezpečnosti práce.
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití všech výrobků používaných ve spojení s tímto
výrobkem.
- Všichni uživatelé tohoto výrobku musí mít k dispozici návod k jeho použití. Je-li
výrobek dále prodán mimo zemi původního určení, prodejce je povinen zajistit návod k
použití v jazyce země, v níž bude výrobek používán.
Životnost výrobků
UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být životnost výrobku omezena jen na
jeho jediné použití, například: vlivem působení chemikálií, extrémních teplot, ostrých
hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod.
Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data výroby pro plastové a textilní
výrobky, neomezená pro kovové výrobky.
Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek, uvedených níže (viz
„Kdy vyřadit vaše vybavení“), nebo když se výrobek jako součást systému stane pro
používání zastaralým.
Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory jako je např.: intenzita a četnost
používání, okolní prostředí, zkušenost uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.
Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo chátrání
výbavy.
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být alespoň jednou za
12 měsíců provedena důkladná periodická prohlídka odborně způsobilou osobou.
Tato kontrola musí být provedena nejméně jednou každých 12 měsíců. Četnost
důkladných periodických prohlídek musí být dána způsobem a intenzitou používání
výrobku. Pro efektivnější vedení záznamů o vašem vybavení je vhodnější, aby každý
jednotlivý pracovník měl přiděleny vlastní prostředky osobní ochrany a znal jejich
minulost. Výsledky prohlídek by měli být dokumentovány v záznamech o prohlídkách.
Tyto záznamy musí obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní údaje
na výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové nebo individuální výrobní
číslo), rok výroby, datum prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele, případně
další relevantní údaje, např. o údržbě, četnosti používání, o průběhu předchozích
periodických kontrol (datum / komentář a zjištěné nedostatky / jméno a podpis odborně
způsobilé osoby, která kontrolu provedla / předpokládané datum příští kontroly). Viz.
příklady podrobného zápisu o periodických prohlídkách a další informace na www.
petzl.com/ppe
Kdy vaše vybavení vyřadit
Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:
- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a během používání a důkladné
periodické prohlídky),
- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,
- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,
- jsou starší než 10 let a vyrobeno z plastu nebo z textílií,
- máte jakékoliv pochybnosti o jejich neporušenosti.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.
Stárnutí výrobku
Existuje mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako zastaralý a z tohoto
důvodu vyřazen dříve, než je jeho skutečná životnost. Například změny v příslušných
normách, předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě; vývoj nových technik;
neslučitelnost s ostatními součástmi vybavení, atd.
Úpravy, opravy
Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným způsobem, než který povoluje
výrobce Petzl, je zakázána z důvodu možného snížení funkčnosti výrobku.
Doprava a skladování
Postroj uchovávejte ve vaku nebo jiném obalu, aby byl chráněn před UV zářením,
vlhkostí, chemikáliemi, apod.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady materiálu. Záruka
se nevztahuje na: vady vzniklé běžným opotřebením, oxidací, změnami a úpravami
výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti a
způsoby použití, pro něž výrobek nebyl určen.
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody
vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.