Petzl PRO TRAXION User Manual
Pro traxion, Cahier, Warning
1
P51_PRO-TRAXION_P515000F (240111)
80 mm
78 mm
77 mm
76 mm
PRO TRAXION
DRAFT 2 - 15.02.11
Miniplan 1 recto
CAHIER
CAHIER
®
Made in France
3 year guarantee
(EN) Swing sided self-jamming pulley.
(FR) Poulie bloqueur à flasques mobiles.
(DE) Selbstlblockierende Seilrolle
mit beweglichem Seitenteil.
(IT) Carrucola bloccante a flange oscillanti.
(ES) Polea bloqueadora de placas
laterales oscilantes.
P515000F (240111)
miniplan 1 recto
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
Other languages
0082
EN 567
individually tested
Nomenclature of parts
Nomenclature
1.
Installation / Mise en place
Latest version
PRO TRAXION
PRICE
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
8
7
2
3
5
4
6
1
Breaking load
A. Pulley
22 kN
11 kN
11 kN
3 kN
3 kN
6 kN
Charge de rupture
Bruchlast
Carico di rottura
Carga de rotura
Breaking load
Valeur d'utilisation maxi
Maximale Gebrauchslast
Carico di utilizzo massimo
Carga máxima de trabajo
Breaking load
B. Self-jamming pulley
Charge de rupture
Bruchlast
Carico di rottura
Carga de rotura
Breaking load
Valeur d'utilisation maxi
Maximale Gebrauchslast
Carico di utilizzo massimo
Carga máxima de trabajo
2,5 kN
4 kN
265 g
a
b
Notified body intervening for the CE standard examination
Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per l’esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
0082
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI
Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert
Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la fabricación de este EPI
APAVE SUD Europe SAS BP3 - 33370 ARTIGUES PRES BORDEAUX - France N°0082
Control / Contrôle
Kontrolle / Controllo / Control
00 000 A
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Batch n° / N° de série
Seriennummer / N° di serie / N° de serie
Rope diameters
Diamètres de la corde
Seildurchmesser
Diametri della corda
Diámetros de la cuerda
80 mm
78 mm
77 mm
76 mm
PRO TRAXION
DRAFT 2 - 15.02.11
Miniplan 1 recto
CAHIER
CAHIER
®
Made in France
3 year guarantee
(EN) Swing sided self-jamming pulley.
(FR) Poulie bloqueur à flasques mobiles.
(DE) Selbstlblockierende Seilrolle
mit beweglichem Seitenteil.
(IT) Carrucola bloccante a flange oscillanti.
(ES) Polea bloqueadora de placas
laterales oscilantes.
P515000F (240111)
miniplan 1 recto
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
Other languages
0082
EN 567
individually tested
Nomenclature of parts
Nomenclature
1.
Installation / Mise en place
Latest version
PRO TRAXION
PRICE
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
8
7
2
3
5
4
6
1
Breaking load
A. Pulley
22 kN
11 kN
11 kN
3 kN
3 kN
6 kN
Charge de rupture
Bruchlast
Carico di rottura
Carga de rotura
Breaking load
Valeur d'utilisation maxi
Maximale Gebrauchslast
Carico di utilizzo massimo
Carga máxima de trabajo
Breaking load
B. Self-jamming pulley
Charge de rupture
Bruchlast
Carico di rottura
Carga de rotura
Breaking load
Valeur d'utilisation maxi
Maximale Gebrauchslast
Carico di utilizzo massimo
Carga máxima de trabajo
2,5 kN
4 kN
265 g
a
b
Notified body intervening for the CE standard examination
Organisme notifié intervenant pour l’examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per l’esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
0082
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI
Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert
Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la fabricación de este EPI
APAVE SUD Europe SAS BP3 - 33370 ARTIGUES PRES BORDEAUX - France N°0082
Control / Contrôle
Kontrolle / Controllo / Control
00 000 A
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Batch n° / N° de série
Seriennummer / N° di serie / N° de serie
Rope diameters
Diamètres de la corde
Seildurchmesser
Diametri della corda
Diámetros de la cuerda
PRO TRAXION
DRAFT 2 - 15.02.11
Cahier p. 1
8
13 mm
(EN) Rope (core + sheath) static, semi-static (EN 1891)
or dynamic (EN 892)
(FR) Corde (âme + gaine) statique, semi-statique (EN 1891)
ou dynamique (EN 892)
(DE) Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891)
oder dynamisch (EN 892)
(IT) Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891)
o dinamica (EN 892)
(ES) Cuerda (alma + funda) estática, semiestática (EN 1891)
o dinámica (EN 892)
P515000F (240111)