Petzl Веревки Petzl User Manual
Warning, Traceability and markings, Zzzshw]ofrp
1
R74 SEMI-STATIC ROPE R745000C (190209)
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZSHW]OFRP
ZZZSHW]OFRP
Latest version Other languages
0197
EN 1891 type A
DIAMETER STANDARD
DIAMÈTRE NORMATIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMATIVI
DIAMETRO NORMATIVOS
TYPE / TYPE / MODELL / TIPO / TYPO
STATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE STATIQUE
STATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA STATICO
CARGA DE ROTURA ESTATICA
RESISTANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSISTANCE (NOEUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESISTANCE (SEWN TERMINATION)
RÉSISTANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
NUMBER OF FALLS (FALL FACTOR 1/100KG)
NOMBRE DE CHUTES (FACTEUR 1/100KG)
STRUZZAHL (STURZFACTOR 1/100KG)
NUMERO DI CADUTE (FATTORE DI CADUTA 1/100KG)
NUMERO DE CAIDAS (FACTOR DE CAIDA 1/100KG)
SHOCK LOAD FALL FACTOR 0.3
FORCE DE CHOC FACTEUR DE CHUTE 0.3
FANGSTOF STURZFACTOR 0.3
FORZA D’ARRESTO FATTORE DI CADUTA 0.3
FUERZA DE CHOQUE FACTOR DE CAIDA 0.3
ELONGATION
ALLONGEMENT
DEHNUNG UNTER
ALLUNGAMENTO
ALARGAMIENTO
SHEATH SLIPPAGE
GLISSEMENT DE LA GAINE
MANTELVERSCHIEBUNG
SCORRIMENTO DELLA CALZA
DESLIZAMIENTO DE LA FUNDA
SHEATH PERCENTAGE
POURCENTAGE DE LA GAINE
MANTELGEWICHT
PERCENTUALE DELLA CALZA
PORCENTAJE DE FUNDA
CORE PERCENTAGE
POURCENTAGE DE L’ÂME
KERNGEWICHT
PERCENTUALE DELLA ANIMA
PORCENTAJE DE ALMA
SHRINKAGE IN WATER
RÉTRACTION À L’EAU
SCHRUMPFUNG IN WASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALI
MATERIALES
/m.
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
(EN) Semi-static rope performance
(FR) Performances des cordes semi-statiques
(DE) Leistungsmerkmale von halbstatischen seilen
(IT) Prestazioni delle corde semistatiche
(ES) Prestaciones de las cuerdas semiestaticas
PRODUCTS
PARALLEL R77
EN 1891
A
10,5 mm
10,3 mm
27 kN
>15 kN
> 22 kN
16
5,1 kN
3%
0,8%
38%
62%
5%
65 g
AXIS R74
GRIP R78
EN 1891
A
11 mm
10,8 mm
30 kN
>15 kN
> 22 kN
20
5,1 kN
2,8%
0,8%
36%
64%
4%
73 g
EN 1891
A
12,5 mm
13 mm
36 kN
>15 kN
> 22 kN
> 20
5,8 kN
2,9%
0%
43%
57%
3,7%
101 g
00 000 AA 0000
Control
Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Día de fabricación
Year of manufacture Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione Año de fabricación
Individual number Numéro individuel Individuelle Nummer Numero individale Numero individual
Incrementation
TRACEABILITY and MARKINGS
0197
0197
Notified body inte
rv
ening for
the CE type examinatio
n
Organisme notifié inter
venant
pour l’examen CE de type Zertifizierungsorganisation für die CE-T
ypenüberprüfung
Ente riconosciuto che inter
viene per l’esame CE del
tipo Organismo notificado que
inter
viene en el examen CE de
tipo
Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contrôlant la
fabrication de cet EP
I
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA kontrolliert Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DP
I
Organismo controlador de la
fabricación de este EP
I
TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D-51105 KÖLN N°0197
AP
AV
E SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16 N°0082
TRACEABILITY : datamatrix = product reference + individual number TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence produit + numéro individue
l
(EN) Semi-static rope (low stretch kernmantel rope)
(FR) Corde semi-statique (âme + gaine)
(DE) Halbstatisches Seil (Kern + Mantel)
(IT) Corda semistatica (anima + calza)
(ES) Cuerda semiestática (alma + funda)
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
3 year guarantee
Patented
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZSHW]OFRP
ZZZSHW]OFRP
Latest version Other languages
0197
EN 1891 type A
DIAMETER STANDARD
DIAMÈTRE NORMATIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMATIVI
DIAMETRO NORMATIVOS
TYPE / TYPE / MODELL / TIPO / TYPO
STATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE STATIQUE
STATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA STATICO
CARGA DE ROTURA ESTATICA
RESISTANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSISTANCE (NOEUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESISTANCE (SEWN TERMINATION)
RÉSISTANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
NUMBER OF FALLS (FALL FACTOR 1/100KG)
NOMBRE DE CHUTES (FACTEUR 1/100KG)
STRUZZAHL (STURZFACTOR 1/100KG)
NUMERO DI CADUTE (FATTORE DI CADUTA 1/100KG)
NUMERO DE CAIDAS (FACTOR DE CAIDA 1/100KG)
SHOCK LOAD FALL FACTOR 0.3
FORCE DE CHOC FACTEUR DE CHUTE 0.3
FANGSTOF STURZFACTOR 0.3
FORZA D’ARRESTO FATTORE DI CADUTA 0.3
FUERZA DE CHOQUE FACTOR DE CAIDA 0.3
ELONGATION
ALLONGEMENT
DEHNUNG UNTER
ALLUNGAMENTO
ALARGAMIENTO
SHEATH SLIPPAGE
GLISSEMENT DE LA GAINE
MANTELVERSCHIEBUNG
SCORRIMENTO DELLA CALZA
DESLIZAMIENTO DE LA FUNDA
SHEATH PERCENTAGE
POURCENTAGE DE LA GAINE
MANTELGEWICHT
PERCENTUALE DELLA CALZA
PORCENTAJE DE FUNDA
CORE PERCENTAGE
POURCENTAGE DE L’ÂME
KERNGEWICHT
PERCENTUALE DELLA ANIMA
PORCENTAJE DE ALMA
SHRINKAGE IN WATER
RÉTRACTION À L’EAU
SCHRUMPFUNG IN WASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALI
MATERIALES
/m.
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
(EN) Semi-static rope performance
(FR) Performances des cordes semi-statiques
(DE) Leistungsmerkmale von halbstatischen seilen
(IT) Prestazioni delle corde semistatiche
(ES) Prestaciones de las cuerdas semiestaticas
PRODUCTS
PARALLEL R77
EN 1891
A
10,5 mm
10,3 mm
27 kN
>15 kN
> 22 kN
16
5,1 kN
3%
0,8%
38%
62%
5%
65 g
AXIS R74
GRIP R78
EN 1891
A
11 mm
10,8 mm
30 kN
>15 kN
> 22 kN
20
5,1 kN
2,8%
0,8%
36%
64%
4%
73 g
EN 1891
A
12,5 mm
13 mm
36 kN
>15 kN
> 22 kN
> 20
5,8 kN
2,9%
0%
43%
57%
3,7%
101 g
00 000 AA 0000
Control
Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Día de fabricación
Year of manufacture Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione Año de fabricación
Individual number Numéro individuel Individuelle Nummer Numero individale Numero individual
Incrementation
TRACEABILITY and MARKINGS
0197
0197
Notified body inte
rv
ening for
the CE type examinatio
n
Organisme notifié inter
venant
pour l’examen CE de type Zertifizierungsorganisation für die CE-T
ypenüberprüfung
Ente riconosciuto che inter
viene per l’esame CE del
tipo Organismo notificado que
inter
viene en el examen CE de
tipo
Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contrôlant la
fabrication de cet EP
I
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA kontrolliert Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DP
I
Organismo controlador de la
fabricación de este EP
I
TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D-51105 KÖLN N°0197
AP
AV
E SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16 N°0082
TRACEABILITY : datamatrix = product reference + individual number TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence produit + numéro individue
l
(EN) Semi-static rope (low stretch kernmantel rope)
(FR) Corde semi-statique (âme + gaine)
(DE) Halbstatisches Seil (Kern + Mantel)
(IT) Corda semistatica (anima + calza)
(ES) Cuerda semiestática (alma + funda)
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
3 year guarantee
Patented
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZSHW]OFRP
ZZZSHW]OFRP
Latest version Other languages
0197
EN 1891 type A
DIAMETER STANDARD
DIAMÈTRE NORMATIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMATIVI
DIAMETRO NORMATIVOS
TYPE / TYPE / MODELL / TIPO / TYPO
STATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE STATIQUE
STATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA STATICO
CARGA DE ROTURA ESTATICA
RESISTANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSISTANCE (NOEUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESISTANCE (SEWN TERMINATION)
RÉSISTANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
NUMBER OF FALLS (FALL FACTOR 1/100KG)
NOMBRE DE CHUTES (FACTEUR 1/100KG)
STRUZZAHL (STURZFACTOR 1/100KG)
NUMERO DI CADUTE (FATTORE DI CADUTA 1/100KG)
NUMERO DE CAIDAS (FACTOR DE CAIDA 1/100KG)
SHOCK LOAD FALL FACTOR 0.3
FORCE DE CHOC FACTEUR DE CHUTE 0.3
FANGSTOF STURZFACTOR 0.3
FORZA D’ARRESTO FATTORE DI CADUTA 0.3
FUERZA DE CHOQUE FACTOR DE CAIDA 0.3
ELONGATION
ALLONGEMENT
DEHNUNG UNTER
ALLUNGAMENTO
ALARGAMIENTO
SHEATH SLIPPAGE
GLISSEMENT DE LA GAINE
MANTELVERSCHIEBUNG
SCORRIMENTO DELLA CALZA
DESLIZAMIENTO DE LA FUNDA
SHEATH PERCENTAGE
POURCENTAGE DE LA GAINE
MANTELGEWICHT
PERCENTUALE DELLA CALZA
PORCENTAJE DE FUNDA
CORE PERCENTAGE
POURCENTAGE DE L’ÂME
KERNGEWICHT
PERCENTUALE DELLA ANIMA
PORCENTAJE DE ALMA
SHRINKAGE IN WATER
RÉTRACTION À L’EAU
SCHRUMPFUNG IN WASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MATERIALS
MATÉRIAUX
MATERIALIEN
MATERIALI
MATERIALES
/m.
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POLYAMIDE
POLYAMIDE
POLYAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
(EN) Semi-static rope performance
(FR) Performances des cordes semi-statiques
(DE) Leistungsmerkmale von halbstatischen seilen
(IT) Prestazioni delle corde semistatiche
(ES) Prestaciones de las cuerdas semiestaticas
PRODUCTS
PARALLEL R77
EN 1891
A
10,5 mm
10,3 mm
27 kN
>15 kN
> 22 kN
16
5,1 kN
3%
0,8%
38%
62%
5%
65 g
AXIS R74
GRIP R78
EN 1891
A
11 mm
10,8 mm
30 kN
>15 kN
> 22 kN
20
5,1 kN
2,8%
0,8%
36%
64%
4%
73 g
EN 1891
A
12,5 mm
13 mm
36 kN
>15 kN
> 22 kN
> 20
5,8 kN
2,9%
0%
43%
57%
3,7%
101 g
00 000 AA 0000
Control
Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Día de fabricación
Year of manufacture Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione Año de fabricación
Individual number Numéro individuel Individuelle Nummer Numero individale Numero individual
Incrementation
TRACEABILITY and MARKINGS
0197
0197
Notified body inte
rv
ening for
the CE type examinatio
n
Organisme notifié inter
venant
pour l’examen CE de type Zertifizierungsorganisation für die CE-T
ypenüberprüfung
Ente riconosciuto che inter
viene per l’esame CE del
tipo Organismo notificado que
inter
viene en el examen CE de
tipo
Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contrôlant la
fabrication de cet EP
I
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA kontrolliert Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DP
I
Organismo controlador de la
fabricación de este EP
I
TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D-51105 KÖLN N°0197
AP
AV
E SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16 N°0082
TRACEABILITY : datamatrix = product reference + individual number TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence produit + numéro individue
l
(EN) Semi-static rope (low stretch kernmantel rope)
(FR) Corde semi-statique (âme + gaine)
(DE) Halbstatisches Seil (Kern + Mantel)
(IT) Corda semistatica (anima + calza)
(ES) Cuerda semiestática (alma + funda)
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
3 year guarantee
Patented
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www
.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ZZZ
SHW]OFRP
ZZZ
SHW]OFRP
Latest version
Other languages
0197
EN
1891
type
A
DIAMETER ST
ANDARD
DIAMÈTRE NORMA
TIF
NORMDURCHMESSER
DIAMETRO NORMA
TIVI
DIAMETRO NORMA
TIVOS
TYPE /
TYPE /
MODELL /
TIPO /
TYPO
ST
ATIC BREAKING STRENGTH
CHARGE DE RUPTURE ST
ATIQUE
ST
ATISCHE BRUCHLAST
CARICO DI ROTTURA ST
ATICO
CARGA DE ROTURA EST
ATICA
RESIST
ANCE (FIGURE 8 KNOT)
RÉSIST
ANCE (NOEUD EN 8)
FESTIGKEIT (ACHTERKNOTEN)
RESISTENZA (NODO A OTTO)
RESISTENCIA ( NUDO EN OCHO)
RESIST
ANCE (SEWN TERMINA
TION)
RÉSIST
ANCE (TERMINAISON COUSUE)
FESTIGKEIT (VERNÄHTE SEILENDEN)
RESISTENZA (TERMINAZIONI CUCITE)
RESISTENCIA ( TERMINALES COSIDOS)
NUMBER OF F
ALLS (F
ALL F
ACTOR 1/100KG)
NOMBRE DE CHUTES (F
ACTEUR 1/100KG)
STRUZZAHL (STURZF
ACTOR 1/100KG)
NUMERO DI CADUTE (F
ATTORE DI CADUT
A 1/100KG)
NUMERO DE CAIDAS (F
ACTOR DE CAIDA 1/100KG)
SHOCK LOAD F
ALL F
ACTOR 0.3
FORCE DE CHOC F
ACTEUR DE CHUTE 0.3
FANGSTOF STURZF
ACTOR 0.3
FORZA D’ARRESTO
FA
TTORE DI CADUT
A 0.3
FUERZA DE CHOQUE F
ACTOR DE CAIDA 0.3
ELONGA
TION
ALLONGEMENT
DEHNUNG UNTER
ALLUNGAMENTO
ALARGAMIENTO
SHEA
TH SLIPP
AGE
GLISSEMENT DE LA GAINE
MANTEL
VERSCHIEBUNG
SCORRIMENTO DELLA CALZA
DESLIZAMIENTO DE LA FUNDA
SHEA
TH PERCENT
AGE
POURCENT
AGE DE LA GAINE
MANTELGEWICHT
PERCENTUALE DELLA CALZA
PORCENT
AJE DE FUNDA
CORE PERCENT
AGE
POURCENT
AGE DE L
’ÂME
KERNGEWICHT
PERCENTUALE DELLA ANIMA
PORCENT
AJE DE ALMA
SHRINKAGE IN
W
ATER
RÉTRACTION À L
’EAU
SCHRUMPFUNG IN W
ASSER
ACCORCIAMENTO IN ACQUA
ENCOGIMIENTO AL AGUA
MA
TERIALS
MA
TÉRIAUX
MA
TERIALIEN
MA
TERIALI
MA
TERIALES
/m.
POL
YAMIDE
POL
YAMIDE
POL
YAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POL
YAMIDE
POL
YAMIDE
POL
YAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
POL
YAMIDE
POL
YAMIDE
POL
YAMID
POLIAMMIDE
POLIAMIDA
(EN) Semi-static rope performance
(FR) Per
formances des cordes semi-statiques
(DE) Leistungsmerkmale von halbstatischen seilen
(IT) Prestazioni delle corde semistatiche
(ES) Prestaciones de las cuerdas semiestaticas
PRODUCTS
PARALLEL
R77
EN 1891
A
10,5 mm
10,3 mm
27 kN
>15 kN
> 22 kN
16
5,1 kN
3%
0,8%
38%
62%
5%
65
g
AXIS
R74
GRIP
R78
EN 1891
A
11 mm
10,8 mm
30 kN
>15 kN
> 22 kN
20
5,1 kN
2,8%
0,8%
36%
64%
4%
73
g
EN 1891
A
12,5 mm
13 mm
36 kN
>15 kN
> 22 kN
> 20
5,8 kN
2,9%
0%
43%
57%
3,7%
101
g
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Individual number
Numéro individuel
Individuelle Nummer
Numero individale
Numero individual
Incrementation
TRACEABILITY and MARKINGS
0197
0197
Notified body intervening for
the CE type examination
Organisme notifié intervenant
pour l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für
die CE-Typenüberprüfung
Ente riconosciuto che
interviene per l’esame CE del
tipo
Organismo notificado que
interviene en el examen CE de
tipo
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la
fabrication de cet EPI
Organisation, die die
Herstellung dieser PSA
kontrolliert
Organismo che controlla la
fabbricazione di questo DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
TÜV Rheinland Product
Safety GmbH Am Grauen
Stein
D-51105 KÖLN
N°0197
APAVE SUD Europe BP 193,
13322 Marseille Cedex 16
N°0082
TRACEABILITY : datamatrix = product
reference + individual number
TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence
produit + numéro individuel
(EN) Semi-static rope (low stretch kernmantel rope)
(FR) Corde semi-statique (âme + gaine)
(DE) Halbstatisches Seil (Kern + Mantel)
(IT) Corda semistatica (anima + calza)
(ES) Cuerda semiestática (alma + funda)
W
ARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
W
ARNINGS MA
Y RESUL
T IN SEVERE
INJUR
Y OR DEA
TH.
3 year guarantee
Patented